西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de remolcar.
2. 绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 车; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión卡车;tractor拉机;grúa起重机;carro车;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货车;barco船;trineo雪橇;coche汽车, 马车, 车厢;gancho钩子;carruaje带蓬的马车;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

研究开发机构拥有两个深系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机的机身和8只零散的机翼,其中两只机翼还在

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,关机构就对有关集装箱或的全部内容进行广泛的实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

的主要目的是进行宽面积深勘测,因此最适合这一目的。

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

安装设备以后,可对深底栖生物进行研究,为载人和无人的深勘探进行初步勘测,以及在下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

没有遥控和自主复杂,但非常有用,可以作为测量生物、化学和物理方面的多种学仪的平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料的车失窃,强迫村民赔偿,下加利地区的局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空、船只、等项目的指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动车辆、轮船和航空等具有转售价值的消费品上的非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方的效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除合同和重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或在的竞争对手挤出搬运和业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任的工作包括维持卫星、广播室、可流动部署的电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地的资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、网和样采集等传统具,52 以及精密、昂贵的无人平台,如遥控和自主、混合遥控、深和一系列从勘测船投放和收回的载人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳舞的, 跳舞的人, 跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖车; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión卡车;tractor拖拉机;grúa起重机;carro车;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货车;barco船;trineo雪橇;coche汽车, 马车, 车厢;gancho钩子;carruaje带蓬的马车;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有两个深潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机的机身和8只零散的机翼,其中两只机翼还在拖车

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

深拖潜水的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有潜水和自主潜水复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面的多种海洋学仪的平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料的拖车失窃,强迫村民赔偿,下加利地区的局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空、船只、拖车等项目的指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动车辆、拖车轮船和航空等具有转售价值的消费品上的非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方的效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任的工作包括维持卫星拖车、广播室、可流动部署的电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地的资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、拖网和水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵的无人平台,如潜水和自主潜水、混合潜水、深潜水和一系列从勘测船投放和收回的载人潜水

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión;tractor拖拉机;grúa起重机;carro;vehículo辆,运载工具,传播媒介;furgoneta式送货;barco船;trineo雪橇;coche, 马;gancho钩子;carruaje带蓬的马;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有两个深潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机的机身和8只零散的机翼,其中两只机翼还在

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或的全部内容进行广泛的实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

深拖潜水的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有遥控潜水和自主潜水,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面的多种海洋学仪的平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料的拖失窃,强迫村民赔偿,下加利地区的局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如辆、航空、船只、等项目的指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动辆、轮船和航空等具有转售价值的消费品上的非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方的效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任的工作包括维持卫星、广播室、可流动部署的电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地的资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、拖网和水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵的无人平台,如遥控潜水和自主潜水、混合遥控潜水、深潜水和一系列从勘测船投放和收回的载人潜水

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁代谢, 铁丹, 铁蛋白, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 绳, 曳绳, 牵引绳.
3. ; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. , 牵引.
2. 【】 强迫, 被迫.


dar ~
曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión;tractor拉机;grúa起重机;carro;vehículo辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货;barco船;trineo雪橇;coche, 马厢;gancho钩子;carruaje带蓬;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有两个深潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机机身和8只零散机翼,其中两只机翼还在

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或全部内容进行广泛实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

潜水主要目是进行宽面积深海勘测,因此最适合这一目

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有遥控潜水和自主潜水复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面多种海洋学仪平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料失窃,强迫村民赔偿,下加利局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价消费品,并附加一份如辆、航空、船只、等项目指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动辆、轮船和航空等具有售价值消费品上非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除合同和重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任工作包括维持卫星、广播室、可流动部署电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、网和水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵无人平台,如遥控潜水和自主潜水、混合遥控潜水、深潜水和一系列从勘测船投放和收回载人潜水

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁轨, 铁汉, 铁合金, 铁黑, 铁红, 铁花, 铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖车; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión卡车;tractor拖拉机;grúa起重机;carro车;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货车;barco船;trineo雪橇;coche汽车, 马车, 车厢;gancho钩子;carruaje带蓬马车;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有两个潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机机身和8只零散机翼,其中两只机翼还在拖车

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车全部内容进行广泛实际

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

拖潜水主要进行宽面积海勘测,因此拖曳最适合这一

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有遥控潜水和自主潜水复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面多种海洋学仪平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料拖车失窃,强迫村民赔偿,下加利地区局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价消费品,并附加一份如车辆、航空、船只、拖车等项指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动车辆、拖车轮船和航空等具有转售价值消费品上非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

前由独立承包人担任工作包括维持卫星拖车、广播室、可流动部署电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、拖网和水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵无人平台,如遥控潜水和自主潜水、混合遥控潜水潜水和一系列从勘测船投放和收回载人潜水

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

用户正在搜索


听神经, 听说, 听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖车; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión卡车;tractor拖拉机;grúa起重机;carro车;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货车;barco船;trineo雪橇;coche汽车, 车, 车厢;gancho钩子;carruaje车;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有两个深潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机机身8只零散机翼,其中两只机翼还在拖车

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车全部内容进行广泛实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

深拖潜水主要目是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人无人潜水深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有遥控潜水主潜水复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学物理方面多种海洋学仪平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料拖车失窃,强迫村民赔偿,下加利地区局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价消费品,并附加一份如车辆、航空、船只、拖车等项目指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动车辆、拖车轮船航空等具有转售价值消费品上非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任工作包括维持卫星拖车、广播室、可流动部署电信系统快速部署电信系统以及维持更新战略部署储存、联合国储备后勤基地资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、拖网水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵无人平台,如遥控潜水主潜水、混合遥控潜水、深潜水一系列从勘测船投放收回载人潜水

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


停产, 停车, 停车场, 停车处, 停车计时器, 停当, 停电, 停顿, 停放, 停飞,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖车; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión卡车;tractor拖拉机;grúa起重机;carro车;vehículo车辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货车;barco船;trineo雪橇;coche汽车, 马车, 车厢;gancho钩子;carruaje带蓬的马车;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机的机身和8只零散的机翼,其中只机翼还拖车

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

深拖潜的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜的深海勘探进行初步勘测,以及安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

没有遥控潜和自主潜复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面的多种海洋学仪的平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料的拖车失窃,强迫村民赔偿,加利地区的局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空、船只、拖车等项目的指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,机动车辆、拖车轮船和航空等具有转售价值的消费品上的非占有式购置担保权,其设定后无须担保权登记处登记即具有对抗第三方的效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨将它现有或潜的竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任的工作包括维持卫星拖车、广播室、可流动部署的电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地的资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、拖网和样采集等传统具,52 以及精密、昂贵的无人平台,如遥控潜和自主潜、混合遥控潜、深和一系列从勘测船投放和收回的载人潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖车; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión卡车;tractor拖拉机;grúa起重机;carro车;vehículo车辆,运工具,传播媒介;furgoneta厢式送货车;barco船;trineo雪橇;coche汽车, 马车, 车厢;gancho钩子;carruaje带蓬的马车;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发机构拥有两个深潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞机的机身8的机翼,其中两机翼还在拖车

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关机构就对有关集装箱或拖车的全部内容进行广泛的实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

深拖潜水的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为潜水的深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有遥控潜水自主潜水复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学物理方面的多种海洋学仪的平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装员称一辆装金属废料的拖车失窃,强迫村民赔偿,下加利地区的局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空、船拖车等项目的指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在机动车辆、拖车轮船航空等具有转售价值的消费品上的非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方的效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同重件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位的港口营运,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包担任的工作包括维持卫星拖车、广播室、可流动部署的电信系统快速部署电信系统以及维持更新战略部署储存、联合国储备后勤基地的资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样、多管取样、挖掘机、拖网水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵的无平台,如遥控潜水自主潜水、混合遥控潜水、深潜水一系列从勘测船投放收回的潜水

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,

m.

1. s.de remolcar.
2. 拖绳, 曳绳, 牵引绳.
3. 拖; 驳船.


a ~
«ir, llevar»
1. 拖曳着地, 牵引着地.
2. 【转】 强迫地, 被迫地.


dar ~
拖曳, 牵引. 西 语 助 手
近义词
tráiler,  carro de remolque,  carro remolcado,  vehículo remolque,  acoplador,  coloso,  estopa,  rodado,  sirga
caravana,  casa remolque,  casa móvil,  casa rodante,  casa trailer,  rodante
atoaje
cable de remolque,  maroma de remolque,  cable de halaje,  cable de remolcado

联想词
camión;tractor拖拉;grúa;carro;vehículo辆,运载工具,传播媒介;furgoneta厢式送货;barco船;trineo雪橇;coche, 马厢;gancho钩子;carruaje带蓬;

El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.

日本海洋研究开发构拥有两个深潜水系统。

Hay otros cuatro fuselajes de SU-25 y ocho alas separadas, dos de las cuales se encuentran todavía en un remolque.

还有4架苏-25型飞身和8只零散翼,其中两只翼还在

En caso de duda, las autoridades aduaneras llevan a cabo una inspección física exhaustiva de la carga del contenedor o remolque pertinente.

如有怀疑,海关构就对有关集装箱或全部内容进行广泛实际检查。

Su objetivo principal consiste en realizar estudios de zonas amplias de los fondos marinos, y el remolque es el método que mejor responde a él.

深拖潜水主要目是进行宽积深海勘测,因此拖曳最适合这一目

Los vehículos de remolque profundo pueden ser equipados para hacer estudios sobre los organismos archibénticos, estudios preliminares para la exploración de los fondos marinos por sumergibles con y sin tripulación e instalaciones submarinas de instrumentos de observación.

潜水安装设备以后,可对深海底栖生物进行研究,为载人和无人潜水深海勘探进行初步勘测,以及在水下安装观察仪

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

潜水没有遥控潜水和自主潜水复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方种海洋学仪平台。

Se informó de tensiones en la parte baja del distrito de Gali, donde el 16 de mayo efectivos armados abjasios amenazaron y obligaron a la población local a pagar una recompensa por un camión remolque robado que contenía chatarra de metal.

据报,5月16日阿布哈兹武装人员称一辆装载金属废料失窃,强迫村民赔偿,下加利地区局势一度出现紧张。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有售价消费品,并附加一份如辆、航空、船只、等项目指示性清单。

El régimen debería disponer que las garantías reales de la adquisición sin desplazamiento de bienes de consumo que tengan un valor de reventa, como vehículos motorizados, remolques, embarcaciones y aeronaves, serán válidas frente a terceros cuando se constituyan sin necesidad de inscribirlas en el registro de garantías reales.

法律应规定,在辆、轮船和航空等具有转售价值消费品上非占有式购置担保权,其设定后无须在担保权登记处登记即具有对抗第三方效力。

Como tales, los contratos por volumen de carga quedarían excluidos en virtud del párrafo c) del artículo 3, los fletamentos de plazas de contenedores quedarían excluidos por los párrafos a) o b) del artículo 3 y los contratos de remolque y de cargas pesadas, por el párrafo b).

这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和件货合同。

La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.

KWL作为具有支配地位港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它港口设施决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在竞争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场

Las funciones que desempeñan actualmente contratistas individuales incluyen la conservación de los remolques de los satélites, los estudios de radiodifusión, los sistemas móviles de telecomunicaciones desplegables, los sistemas de telecomunicaciones de despliegue rápido, y la conservación y actualización de los activos de las estrategias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística.

目前由独立承包人担任工作包括维持卫星、广播室、可流动部署电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存、联合国储备和后勤基地资产。

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样管取样、挖掘、拖网和水样采集等传统具,52 以及精密、昂贵无人平台,如遥控潜水和自主潜水、混合遥控潜水、深潜水和一系列从勘测船投放和收回载人潜水

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remolque 的西班牙语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


remolinar, remolinear, remolino, remolón, remolonear, remolque, remondar, remonta, remontamiento, remontar,