Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的讲述。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的讲述。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生的事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本讲述他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼的奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流的
。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发
深省的、令
的记述和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个向联伊援助团提供的情况以及有关当局作出的承认,也从另一方面反映了这一情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护的,并同他们谈了话,他们的叙述对难民地位提供了关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
断有报告说,被抓获的一些
以及向金戈威德民兵投降的一些
遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上述事件造成的记忆问题,未作任何陈述。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程的授保证学童深深地浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当以方便读者的方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威提供了几份报告、卫星图象以及证
的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以表明这些事实与提交
的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到全官员的进一步威胁,以防他弃权而
投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷听着他
讲述。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本讲述他旅行书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根一件真事写出来
。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化
局势
发人
、令人不安
记述和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们叙述表明军事占领
残酷及道路封锁和检查点众多
恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供情况以及有关当局作出
承认,也从另一方面反映了这一情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们
叙述对难民地位提供了关键
指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获一些人以及向金戈威德民兵投降
一些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏信性,而其丈夫显然由于上述事件造成
记忆问题,未作任何陈述。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长报告仍然含有一些非常令人不安
描述和披露,并反映了有关当地局势
严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程传授保证学童
地浸在《圣经》
故事里,成为其观察现实
基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当以方便读者方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威
提供了几份报告、卫星图象以及证人
证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实说明,以此表明这些事实与提交人
说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己
身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员进一步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷听着他
讲述。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本把发生
事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了本讲述他旅行
书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据件真事写出来
。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
些社会比其它社会更多
依赖口头流传
传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这至少
个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化
发人深省
、令人不安
记述和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们叙述表明军事占领
残酷及道路封锁和检查点众多
恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供情况以及有关当
作出
承认,也从另
方面反映了这
情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们
叙述对难民
位提供了关键
指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获些人以及向金戈威德民兵投降
些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上述事件造成记忆问题,未作任何陈述。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长报告仍然含有
些非常令人不安
描述和披露,并反映了有关当
严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这课程
传授保证学童深深
浸在《圣经》
故事里,成为其观察现实
基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,些代表还指出,委员会报告应当以方便读者
方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围石油外溢,科威
提供了几份报告、卫星图象以及证人
证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实说明,以此表明这些事实与提交人
说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第
个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己
身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员进
步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原地把发生的事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼的传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈,这
地区至少
个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发人深省的、令人不安的记
和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供的情况以及有关当局作出的承认,也从面反映了这
情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护的人,并同他们谈了话,他们的叙对难民地位提供了关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获的些人以及向金戈威德民兵投降的
些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上事件造成的记忆问题,未作任何陈
。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长的报告仍然含有些非常令人不安的描
和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这课程的传授保证学童深深地浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
外,
些代表还指出,委员会报告应当以
便读者的
式编写,并应当集中在结论和建议
面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员的进步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的讲。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生的事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本讲他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼的传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈,这一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发人深省的、令人不安的记
和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供的情况以及有关当局作出的承认,也从另一方面反映了这一情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护的人,并同他们谈了话,他们的叙民地位提供了关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上事件造成的记忆问题,未作任何陈
。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程的传授保证学童深深地浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当以方便读者的方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员的进一步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的讲述。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生的事告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写一本讲述他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上吸血鬼的传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发人深省的、令人不安的记述和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供的及有关当局作出的承认,也从另一方面反映
这一
。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到好几个在蒙古寻求庇护的人,并同他们谈
话,他们的叙述对难民地位提供
关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获的一些人及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上述事件造成的记忆问题,未作任何陈述。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描述和披露,并反映有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程的传授保证学童深深地浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当方便读者的方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论
。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威提供
几份报告、卫星图象
及证人的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国下用词提出
对实际事实的说明,
此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明
自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员的进一步威胁,防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生的事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼的传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传的传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈,这一地区至少一个村庄
破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发人深省的、令人不安的记
和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供的情况以及有关当局作出的承认,也从另一方面反映了这一情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护的人,并同他们谈了话,他们的叙对难民地位提供了关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告,
获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上事件造成的记忆问题,未作任何陈
。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程的传授保证学童深深地浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当以方便读者的方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的明,以此表明这些事实与提交人的
明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他
话,表明了自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员的进一步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的讲述。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生的事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本讲述他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个事是根据一件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼的事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流的
统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发人深省的、令人不安的记述和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙述表明军事占领的残酷路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供的情况以有关当局作出的承认,也从另一方面反映了这一情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护的人,并同他们谈了话,他们的叙述对难民地位提供了关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获的一些人以向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上述事件造成的记忆问题,未作任何陈述。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程的授保证学童深深地浸在《圣经》的
事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当以方便读者的方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩周围地区的石油外溢,科威
提供了几份报告、卫星图象以
证人的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以此表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员的进一步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷的听着他的讲。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生的事情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本讲他旅行的书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故事里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来的。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼的传奇故事。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些比其
更多地依赖口头流传的传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈,这一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
这个报告,别是第8至13段含有关于日益恶化的局势的发人深省的、令人不安的记
和数字。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们的叙军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供的情况以及有关当局作出的承认,也从另一方面反映了这一情况。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护的人,并同他们谈了话,他们的叙对难民地位提供了关键的指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上事件造成的记忆问题,未作任何陈
。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描
和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE这一课程的传授保证学童深深地浸在《圣经》的故事里,成为其观察现实的基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代还指出,委员
报告应当以方便读者的方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际事实的说,以此
这些事实与提交人的说
有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,
了自己的身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员的进一步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开这个国家”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。