No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂”
提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在10
入“在尚待核准
基础上”或者“原则上”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大立法和司法改革,不久即将举行
《宪法修正案》
全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划10月和12月举行
公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准基础上,保留“建议”一词和在句尾增
“所有方面
”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立
全民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂”
提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉投票特派团经费
筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立公
投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国政府将承担组织公
投票
责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳投票准备工作,包括选
登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》
公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过公决
方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人长期盼望
自决公
投票最后写在了纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行公
投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面
”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立
投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向体人
解释了各项条款,就有可能就此问题举行
投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂的”的提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人对举行预计会选择独立的公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》的全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行的公民投票和选举将为参与构建伊拉政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉北部独立的全民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂”
提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉民投票特派团经费
筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》
民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过民公决
方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望自决公民投票最后写在了纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面
”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立
民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行
民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准的基础”或者“原则
”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂的”的提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人对举行预计会选择独立的公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础”或者“原则
”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》的全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行的公民投票和选举将为参与构建伊拉政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉北部独立的全民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂的”的提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备作,包括选民
作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》的全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行的公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准的基础”或者“原则
”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂
的”的提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
外,摩洛哥领
对举行预计会选择独立的公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础”或者“原则
”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》的全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸
。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行的公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令忧虑的趋势是,有
还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体民解释了各项条款,就有可能就
问题举行全民投票。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂的”的提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民特派团经费的筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公民。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府承担组织公民
的责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即举行关于《宪法修正案》的全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案进行全民公决,一旦通过,
进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民最后写在了纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止自决进行全民
。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行的公民和选举
为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民
。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释了各项条款,有可能
此问题举行全民
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准的基础”或者“
”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂的”的提法。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特团经费的筹措。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择实现独立。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票的责任。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准的基础”或者“
”。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步的考虑。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大的立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》的全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行的公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面的”。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样令人忧虑的趋势是,有人还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立的全民投票。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释了各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。