Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项附加
。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项附加
。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些
。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她代表团期待最后审
任择
。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或加以制
。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,条款应该明确界
其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制一个涵盖这些情况
草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协
附加
普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟任择
。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加作为一项新
核查标准是有益
。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择
将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟起草
附加
应取消这样
规
。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协可通过一个在个案
基础上对技术细节作出规
加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些缔约国应该立即加入或批准
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些
书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审任择
书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约书加以制
。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,书的条款应该明确界
其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制一个涵盖这些情况的
书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协
附加
书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟任择
书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择
书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟起草的附加
书应取消这样的规
。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规
的
书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署批准这些
书的缔约国应该立即加入
批准
书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案将涉及对于婴儿
治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
有
指出,议定书
条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新核查标准是有益
。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草附加议定书应取消这样
规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案基础
对技术细节作出规定
议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,没有签署或批准这些议定书
缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这义务最好通过一
国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作
。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新核查标准是有益
。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些团倾向于选择适用该议定书
办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国
指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草附加议定书应
消这样
规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案基础上对技术细节作出规定
议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设起草一项附加
定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些
定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条或
定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定保障监督协定附加
定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯邦代表支持拟定任择
定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
定书草案案文见附件4
5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择
定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟起草的附加
定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些定书的缔
国应该立即加入或批准
定书。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众
签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰正在为此附加议定书最后完成
序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她代表团期待
后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义通过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新核查标准是有益
。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草附加议定书应取消这样
规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案基础上对技术细
作出规定
议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。