西语助手
  • 关闭

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申表示所有公开的声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他们移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作为低于其他种族的人看待,我们非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以时候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人抗议仲裁的结果,但宣布他们打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他们在危机时征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器的儿童的限制,使他们无法进入解除武装的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及时反对和抗议,因为这些行动不符合关于养护水产资源的双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作的精神,并动摇在渔业养护合作领域必需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申表示所有公开声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保们移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作低于其种族人看待,我们非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解它们默许不相容保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其国家特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落领导人抗议仲裁结果,但宣布们打算避免进攻丁卡族和返回难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满是部门稳定基金未能支持生产者提出价格,尽管们在危机时征收了足够税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

了维护至关重要透明度和未来社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努起诉以及对其言论和旅行限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器儿童限制,使们无法进入解除武装进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍地区所产生影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取各项措施均受到阿根廷共和国及时反对和抗议这些行动不符合关于养护水产资源双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作精神,并动摇在渔业养护合作领域必需互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报所述期间,等待重返社会方案前战斗人员抗议重返社会机会推迟,而已经纳入重返社会方案人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. (仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申表示所有公开声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确他们移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作为低于其他种族人看待,我们非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿贾和谈以抗议政府两周来猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落领导人抗议仲裁结果,但他们打算避免进攻丁卡族和返回难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满是部门稳定基金未能支持生产者提出价格,尽管他们在危机时征收了足够税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期持沉默和试图掩饰做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要透明度和未来社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努起诉以及对其言论和旅行限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器儿童限制,使他们无法进入解除武装进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议哈兹在8月15日至19日举行了大规模军事演习,提请注意到格鲁吉亚军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍地区所产生影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取各项措施均受到阿根廷共和国及时反对和抗议,因为这些行动不符合关于养护水产资源双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作精神,并动摇在渔业养护合作领域必需

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案前战斗人员抗议重返社会机会推迟,而已经纳入重返社会方案人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在,面,公开)+ test-()+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面某人无罪” → 后引申表示所有公开的声
词根
test-
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他们移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中作时,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作为低于其他种族的人看待,我们非洲人对此表示

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种要性比以往任何时候都更加显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人仲裁的结果,但宣布他们打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他们在危机时征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透度和未来的社会核查,国际社会应该最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体,由于对儿童兵,即交出武器的儿童的限制,使他们无法进入解除武装的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及时反对和,因为这些行动不符合关于养护水产资源的双边协议和违背在南大西洋渔业委员会内进行合作的精神,并动摇在渔业养护合作领域需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的战斗人员议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申表示所有公开的声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar对,抗议;rebelarse;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,仍然被作为低于其他种族的人看待,非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人抗议仲裁的结果,但宣布他打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他在危机时征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器的儿童的限制,使他无法进入解除武装的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及时对和抗议,因为这些行动不符合关于养护水产资源的双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作的精神,并动摇在渔业养护合作领域必需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


传授, 传授非天主教教义, 传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

用户正在搜索


传心术, 传信的人, 传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

用户正在搜索


船的容积, 船的长度, 船队, 船舵, 船帆, 船夫, 船工, 船级, 船籍港, 船壳,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申表示所有公开的声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们少次要在普拉摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有措施后,阿根廷在10月27日正式提反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他们移房地,并向巴勒斯坦权力机构抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作为低于其他种族的人看待,我们非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不异议不应被理解为它们默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人抗议仲裁的结果,但宣布他们打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提的价格,尽管他们在危机时征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交武器的儿童的限制,使他们无法进入解除武的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及时反对和抗议,因为这些行动不符合于养护水产资源的双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作的精神,并动摇在渔业养护合作领域必需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喘息, 喘息时间, 喘吁吁, , 串并联电路, 串供, 串行端口, 串花, 串话, 串换,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申表示所有公开的声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他们移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作为低于其他种族的人看待,我们非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄计数字和计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人抗议仲裁的结果,但宣布他们打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他们在危机时征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议廷对各个大陆上23个国家的天主重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器的儿童的限制,使他们无法进入解除武装的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及时反对和抗议,因为这些行动不符合关于养护水产资源的双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作的精神,并动摇在渔业养护合作领域必需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 表示不满.
2. «de» 声明, 极力表白(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 表白自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前明某人无罪” → 后引申表示所有公开的声明
词根
test-
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar表示,表达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他们移出有关房地,并向巴勒斯坦权力机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个代,我们仍然被为低于其他种族的人看待,我们非洲人对此表示抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何候都更加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人抗议仲裁的结果,但宣布他们打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他们在危机征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器的儿童的限,使他们无法进入解除武装的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及反对和抗议,因为这些行动不符合关于养护水产资源的双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合的精神,并动摇在渔业养护合领域必需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 床板, 床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,

tr.

1. 宣布(信仰、想法、意图等) .
2. 【商】 拒付(票据等) .


|→ intr.

1. «contra, de» 抗议, 反对; 抱怨, 示不满.
2. «de» 声明, 极(感情,态度等):

~ uno de su inocencia 自己无辜.


Es helper cop yright
助记
pro-(在前,面前,公开)+ test-(证明)+ -ar(动词后缀)→ 原指“在法官面前证明某人无罪” → 后引申示所有公开的声明
词根
test- 证明
派生

近义词
presentar una objeción,  quejarse,  hacer objeciones,  hacer un reparo,  interponer una objeción,  objetar,  poner inconvenientes,  poner objeción,  desconformar
confesar públicamente la fe en

反义词
estar de acuerdo,  estar conforme,  estar en conformidad

联想词
denunciar告发;marchar行走,行进,离开,运转,发展,进展;quejarse呻吟;exigir征收;reclamar反对,抗议;rebelarse造反;manifestar示,达;demandar希望;gritar喝倒彩;reivindicar收复;reprimir抑制;

Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.

大家因为他讲话不公而提出抗议

¡Cuánto hemos protestado con el montaje de la noria en el Prado!

我们多少次提出要在普拉多安装摩天轮!

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Finalmente, una vez adoptada la medida británica fue rechazada y protestada formalmente por la Argentina el 27 de octubre.

最后,在英国通过有关措施后,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议

El Organismo adoptó medidas inmediatas para asegurarse de que fueran expulsados de las instalaciones y protestó ante la Autoridad Palestina.

工程处立即采取步骤确保他们移出有关房地,并向巴勒斯坦权机构提出抗议

En segundo lugar, cuando durante el juicio el perito de la parte demandada intervino, la autora o su abogado podría haber protestado por dicha intervención.

其次,当被告的专家在诉讼中作证时,提交人或其律师也可以提出反对

Nosotros, los de África, protestamos porque en este día y en esta era seguimos siendo tratados como seres menos humanos que los de otras razas.

在这个时代,我们仍然被作为低于其他种族的人看待,我们非洲人对此抗议

Los funcionarios volvieron a protestar porque, durante el gobierno del ex Presidente Charles Taylor, no se les habían abonado los sueldos atrasados correspondientes a varios años.

公务员因前总统查尔斯·泰勒执政期间拖欠若干年的薪金没有发放进一步举行抗议活动。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时加明显。

No obstante, si los Estados partes no protestan, no debería interpretarse su conducta como una aceptación implícita de la reserva incompatible con el objeto o fin del tratado.

不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。

Protestamos ante el manejo estadístico y ante, también, una perspectiva metodológica que no permite considerar las realidades socio-políticas específicas y concretas de Venezuela ni de ningún otro país.

我们反对玩弄统计数字和统计方法,但却不考虑委内瑞拉或任何其他国家的特殊和具体社会政治现实。

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动,达尔富尔和解进程危危可岌。

Si bien protestan contra el resultado del arbitraje, los dirigentes de la tribu Misseriya han declarado que tienen la intención de abstenerse de cometer ataques contra Dinkas y los refugiados que regresan.

Misseriya部落的领导人抗议仲裁的结果,但宣布他们打算避免进攻丁卡族和返回的难民。

En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.

农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他们在危机时征收了足够的税款。

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家的天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰的做法。

En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.

为了维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。

Los grupos de protección del niño protestan porque muchos niños han sido dejados de lado en el proceso de desarme a través de la restricción del acceso a los niños soldados esto es, a los niños que devuelven armas.

一些儿童保护团体抗议,由于对儿童兵,即交出武器的儿童的限制,使他们无法进入解除武装的进程。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他事态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的军事演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军事化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Esta decisión se suma a anteriores medidas unilaterales británicas, oportunamente rechazadas y protestadas por la República Argentina, que resultan incompatibles con los entendimientos bilaterales sobre la cooperación para la conservación de los recursos pesqueros y que no se corresponden con el espíritu de cooperación que debe prevalecer en el seno de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur y que socavan la confianza mutua necesaria en materia de cooperación para la conservación pesquera.

此项决定加上以往英国单方面采取的各项措施均受到阿根廷共和国的及时反对和抗议,因为这些行动不符合关于养护水产资源的双边协议和违背必须在南大西洋渔业委员会内进行合作的精神,并动摇在渔业养护合作领域必需的互信。

Durante el período que se examina, los excombatientes que estaban en espera de acogerse a programas de reintegración protestaron porque éstos se demoraban en ofrecerles posibilidades de reintegración, mientras que los que ya estaban integrados en esos programas protestaron por las demoras en el pago de las prestaciones de reintegración, los retrasos de las ceremonias de graduación y la distribución tardía de juegos de herramientas.

在本报告所述期间,等待重返社会方案的前战斗人员抗议重返社会机会的推迟,而已经纳入重返社会方案的人则抗议重返社会福利金迟发、结业典礼延迟、工具推迟分发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


闯入的, 闯入者, , 创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获,

相似单词


prótesis, protesta, protestación, protestante, protestantismo, protestar, protestatario, protestesis, protesto, protético,