西语助手
  • 关闭

m.,f.

1. 主角, 主人公.
2. 【引】 (事件的) 主要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje要人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要电影的主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多的妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚的现象,主要在政

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨的任务是尽早利用所有发挥作用行动者的努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国的合作,提高主要行动者的认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程的推动者为有关国家及该国内部的关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政进程中的一个重要行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处的各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现的建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他们的权利,将之视为历史主要角色和社会的重要行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多的所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


悻悻而去, , 凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主人公.
2. 【引】 (事件的) 主要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

personaje要人;narrador讲述;antagonista对抗;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要电影的主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多的妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚的现象,主要在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨的任务是尽早利用所有发挥作用行动的努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强冲突地区各国的合作,提高主要行动的认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程的推动为有关国家及该国内部的关键利益相关

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政治进程中的一个重要行动

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处的各外地办事处、国家和非国家以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、合国系统和其他有关行为之间出现的建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他们的权利,将之视为历史主要角色和社会的重要行动

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多的所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主人公.
2. 【引】 (事件的) 主要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje要人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义的象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要电影的主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多的妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚的现象,主要在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨的任务是尽早用所有发挥作用行动者的努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国的合作,提高主要行动者的认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程的推动者为有关国家及该国内部的关键相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政治进程中的一个重要行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处的各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现的建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他的权,将之视为历史主要角色和社会的重要行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多的所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄关, 雄厚, 雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 角, 人公.
2. 【引】 (事件的) 人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo角身份,导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个人公成为革命英雄义的象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

一部重电影的

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里的非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚一如既往地积极加其项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他们挑选他当

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里的非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程的方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多的妇女仍然社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚的现象,在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨的任务尽早利用所有发挥作用行动者的努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区国的合作,提高行动者的认识,一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程的推动者为有关国家及该国内部的关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政治进程中的一个行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案在毒品和犯罪问题办事处的外地办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现的建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需承认他们的权利,之视为历史角色和社会的重行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需地方行为更多的所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主人公.
2. 【引】 (事件) 主要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje要人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

渡进程主要方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚现象,主要在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨任务是尽早利用所有发挥作用行动者努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中一个重要行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会重要行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


修船厂, 修辞, 修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主公.
2. 【引】 (事件) 主.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个成为革命英雄主义象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重电影主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚现象,主在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

务是尽早利用所有发挥作用行动者努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国合作,提高主行动者认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中一个行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需承认他们权利,将之视为历史角色和社会行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需地方行为更多所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主公.
2. 【引】 (事件的) 主物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个成为革命英雄主义的象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重电影的主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里的主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程的各方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多的妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚的现象,主政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨的任务是尽早利用所有发挥作用行动者的努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国的合作,提高主行动者的认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程的推动者为有关国家及该国内部的关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政治进程中的一个行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将毒品和犯罪问题办事处的各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现的建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需承认他们的权利,将之视为历史角色和社会的重行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需地方行为更多的所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主人公.
2. 【引】 (事件) 主要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje要人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要电影主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程主要方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚现象,主要在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨任务是尽早利用所有发挥作用行动者努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中一个重要行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会重要行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多所有权和能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 主角, 主人公.
2. 【引】 (事件) 主要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje要人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo主角身份,主导地位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要电影主角

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往地积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里主角非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程主要须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚,主要在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨任务是尽早利用所有发挥作用行动者努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中一个重要行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会重要行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


绣眼鸟, , 锈病, , 嗅觉, 嗅觉灵敏的, 嗅觉器官, , 溴化物, 溴化银,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,

m.,f.

1. 角, 人公.
2. 【引】 (事件的) 要人物.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
personaje principal,  ídolo,  cabecera del reparto,  figura principal,  galán,  primer actor,  primer galán,  protagonista principal
primera actriz
mayor,  principal,  de primer rango,  capital,  esencial,  estrella,  maestro,  primordial

反义词
actor secundario,  segundo galán

联想词
personaje要人;narrador讲述者;antagonista对抗者;actor原告;narra告诉;encarna体现;héroe英雄;protagonismo角身份,位;actriz女演员;joven年轻人;chica女孩;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个人公成为革命英雄义的象征。

El Potemkin fue el protagonista de una importante película.

波将金是一部重要电影的

Y la protagonista es un personaje superinteresante.

书里的非常有趣。

Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.

澳大利亚将一如既往积极加其各项讨论。

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因加勒比海盗而出名。

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他们挑选他当

La protagonista es un personaje superinteresante.

书里的非常有趣。

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡进程的各方面都必须对该进程作出贡献。

Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.

第一,对妇女安全的威胁妨碍妇女成为行动者

En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.

今天,多的妇女仍然是社会中坚。

El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.

遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。

Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.

对严重行为有罪不罚的现象,要在政治领域

El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.

艰巨的任务是尽早利用所有发挥作用行动者的努力,从一开始就确保其协调一致。

La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.

加强与冲突区各国的合作,提高行动者的认识,是一些先决条件。

Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.

它应该永远确保进程的推动者为有关国家及该国内部的关键利益相关者

Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.

多年来乌克兰一直被视为欧洲的丑小鸭,但它最近已成为政治进程中的一个重要行动者

El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.

宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处的各外办事处、国家和非国家与方以及有关个人当中分发这些材料。

También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.

我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为之间出现的建设性伙伴关系感到高兴。

La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.

世界秩序新结构需要承认他们的权利,将之视为历史角色和社会的重要行动者。

Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.

要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要行为更多的所有权和能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protagonista 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚度年华, 虚浮, 虚根, 虚构, 虚构的, 虚构的情节, 虚光, 虚汗, 虚华词藻, 虚怀若谷,

相似单词


prostituir, prostituta, prostomio, protactinio, protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro,