西语助手
  • 关闭

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵法, 兵工厂, 兵贵神速, 兵舰, 兵力, 兵乱, 兵马, 兵痞, 兵器,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,司:
sostener un ~ contra uno 和某司.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,司.

perder el ~
败诉,司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交援用委员会判例 指出,最高法就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交的法,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


兵员更新, 兵员损失很大, 兵源, 兵站, 兵种, , 丙苯, 丙醇, 丙醛, 丙三醇,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人官司.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
贏官司.

perder el ~
官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多,在食堂门口吵一架。

Anda en pleitos.

他对于官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

的抚养权问题他们成永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达实质性的裁决”,因此,没有必要再诸于进一步的

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销传唤信并接受上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


并进, 并举, 并立, 并联, 并列, 并排, 并排地, 并排房间, 并且, 并入,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
.

dar el ~ por concluso
案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多,在食堂门口吵一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

女儿的抚养权问题他们远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销传唤信并接受上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


病床, 病倒, 病的, 病毒, 病毒的, 病毒性, 病毒性的, 病毒学, 病房, 病夫,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,
sostener un ~ contra uno 和某人.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
.

conocer de un ~
某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,.

perder el ~
败诉,.

poner a ~
【转】(毫地)激烈反对.

poner ~
1.和某人.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
要求;力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


病理, 病理学, 病理学家, 病历, 病例, 病脉, 病魔, 病情严重, 病人, 病人能走动了,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

用户正在搜索


病危, 病象, 病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

用户正在搜索


波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔, 波浪, 波浪的, 波浪鼓, 波浪滚滚的,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,
sostener un ~ contra uno 和某人.

2.案件.
3.争吵,架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,.

perder el ~
败诉,.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃厂, 玻璃厂工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗, 玻璃窗, 玻璃的, 玻璃店, 玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,官司:
sostener un ~ contra uno 和某人打官司.

2.件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事件.

~ criminal
刑事件.

~ homenaje
忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
.

ganar el ~
胜诉,打贏官司.

perder el ~
败诉,打输官司.

poner a ~
【转】(毫无道理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打官司.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
无理要求;无力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对打官司很在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付司法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,

f.
(草帽等的)草辫.

m.
1.«entablar; mover, poner; conocer de» 诉讼,
sostener un ~ contra uno 和某人打.

2.案件.
3.争吵,打架,不和:

estar siempre a ~ con uno 经常与某人吵架.

4.武装冲突.
5.【古】协议,盟约.


~ civil
民事案件.

~ criminal
刑事案件.

~ homenaje
效忠宣誓.

~ ordinario
日常争执.

arrastrar la ~
调理.

conocer de un ~
审理某一案件.

contestar uno el ~
答辩.

dar el ~ por concluso
结案.

ganar el ~
胜诉,打贏.

perder el ~
败诉,打输.

poner a ~
【转】(理地)激烈反对.

poner ~
1.和某人打.
2.激烈反对(某事 物).


salir con el ~
参见 ganar el ~.

tener mal ~
理要求;力办到.

ver el ~
对质.

ver uno el ~ mal parado
看出危险,发觉不对. 西 语 助 手
派生

近义词
pelea,  altercado,  altercación,  bronca,  follisca,  disputa,  querella,  discusión,  rencilla,  camorra,  trifulca,  zafacoca,  riña,  pendencia,  reyerta,  gresca,  gazapera,  pelotera,  zipizape,  contienda,  disgusto,  controversia,  disputa airada,  marimorena,  zaragata,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  disputa callejera,  polémica,  alboroto,  debate,  lucha,  agarrada,  agarrón de pelo,  argumentación,  brega,  camorra callejera,  cara a cara,  coloquio,  confusión,  contestación,  disputa ruidosa,  escaramuza,  forcejo,  lid,  barbulla,  dimes,  lidia,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
juicio,  proceso,  proceso judicial,  litigio,  pleito judicial,  pleito legal,  litigación,  litis,  acción legal,  acción litigiosa,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  demanda,  disputa legal,  enjuiciamiento,  procesamiento,  vista
combate,  batalla,  pelea a puñetazos,  pelea a puño desnudo,  liza

反义词
armonía,  concordancia,  concordia,  harmonía,  unión,  buen entendimiento,  concierto,  correlación,  entendimiento mutuo,  unidad,  unísono,  acordanza

联想词
litigio诉讼;disputa争论;pelea;enfrentamiento面对面;duelo痛苦,悲叹,哀悼,服丧,送葬亲友 pl. 疲惫;contencioso好争论的;arbitraje仲裁;controversia争论;conflicto剧烈争夺时刻;juicio判断力;asunto事情,主题,生意,手段;

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Anda en pleitos.

他对于在行

El pleito por la custodia de su hija les enemistó para siempre.

为了女儿的抚养权问题他们成了永远的敌人。

Se presta asistencia en lo civil en casos que se refieren a los principales aspectos de la vida activa de la comunidad, desde pleitos por asuntos familiares hasta casos de inmigración e investigaciones forenses.

民事方面的法律援助,适用于家庭纠纷、入境事务以至死因研讯等涉及市民日常生活主要范畴的诉讼。

Como la presentación de recursos ante los tribunales tiende a ser costosa, pregunta si se dispone de algún sistema de asistencia letrada y si existen y se utilizan procedimientos extrajudiciales para zanjar los pleitos.

他注意到法院的补救措施往往费用高昂,询问是否有一个法律援助体系,是否有庭外争端解决程序以及是否使用该程序

El autor se refiere a la jurisprudencia del Comité y señala que en su caso el Tribunal Supremo ya había resuelto sustancialmente la misma cuestión y que, por consiguiente, no había necesidad de recurrir a un nuevo pleito.

提交人援用委员会判例 指出,最高法院就他的案件已对同类有关问题下达了实质性的裁决”,因此,没有必要再诉诸于进一步的诉讼

El juez, quien inicialmente había acordado emplazar a la autora mediante comisión rogatoria internacional, anuló la misma y aceptó el poder a pesar de que el poder para pleitos debe ser aportado por el procurador a favor del cual se ha otorgado y no la parte contraria.

最初同意通过国际询问信件方式传唤提交人的法院,撤销了传唤信并接受了上述授权书,尽管这份授权书应当由被授权律师提交,而不应该由诉讼对方提交。

Según el artículo 232 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, la retención (congelación) de fondos financieros o de cualquier otra pertenencia se ejecuta con vistas a permitir un pleito civil en relación con la causa penal, la posible confiscación de los activos y el pago de las costas.

根据《亚美尼亚共和国刑事诉讼法》第232条,对资金(或任何其他财产)实施扣留(冻结),目的是确保对刑事案件提出民事诉讼、可能执行没收财产以及支付法费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pleito 的西班牙语例句

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


pleiteador, pleiteante, pleitear, pleitesía, pleitista, pleito, pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente,