西语助手
  • 关闭


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[多含贬义].

~ de leyes
者.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
不受欢迎的人[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[多用于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人)直接地,面对面地.

en ~
(某人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.未见过他本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他写信也不愿意和他本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正不阿地.
助记
源于拉丁语 personam(面具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴面具将角色的形象和表情表现出达到“加强声音”的用。后该词渐渐有了“人物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien某人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会和国家取得进步的另外一面。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法建议、师辩护和师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


mammato-cumulus, mamola, mamón, mamoncillo, mamorabilia, mamoso, mamotreto, mampara, mamparar, mamparo,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人来找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学作品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
不受欢迎的人[在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
[于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人)直接地,面对面地.

en ~
(某人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过他本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他写信也不愿意和他本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正不阿地.
助记
源于拉丁语 personam(面具),解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴面具来将角色的形象和表情表现出来,从而达到“加强声音”的作。后该词渐渐有了“人物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien某人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民中正直的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适于其他法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会和国家取得进步的另外一面。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有能得到法律建议、律师辩护和律师代

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


mampuesta, mampuesto, mamujar, mamullar, mamut, man, mana, maná, maña, manabita,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人来找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学作品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[多含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[多用于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人)直接地,地.

en ~
(某人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过他本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.给他写信意和他本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正阿地.
助记
源于拉丁语 personam(具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴具来将角色的形象和表情表现出来,从而达到“加强声音”的作用。后该词渐渐有了“人物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien某人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

另一名列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针五人作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会和国家取得进步的另外一

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


Manama, mañana, mañanear, mañanero, mañanica, mañanita, manante, manantial, manantío, manar,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人来找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学作品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[多含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
不受欢迎的人[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[多用于指国王王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人),面对面.

en ~
(某人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.亲自待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给写信也不愿本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁,公正不阿.
助记
源于拉丁语 personam(面具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴面具来将角色的形象表情表现出来,从而达到“加强声音”的作用。后该词渐渐有了“人物角色”之
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien某人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会国家取得进步的另外一面。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


mancar, mancarrón, manceba, mancebete, mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人来找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学作品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[多含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
不受欢迎的人[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[多用王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人)直接地,地.

en ~
(某人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过他本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他写信也不愿意和他本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正不阿地.
助记
拉丁语 personam(),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴来将角色的形象和表情表现出来,从而达到“加强声音”的作用。后该词渐渐有了“人物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien某人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的个人 的所有控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用其他法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会和家取得进步的另外一

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


mancilla, mancillado, mancillar, mancilloso, mancipación, mancipar, manclenco, manco, mancochar, mancomún,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,

用户正在搜索


mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo, mandarín,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,

用户正在搜索


manejable, manejado, manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.:

~ competente 有能力的.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个来找过你.


2.要.
3.君子.
4.(文学作品中的)物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
.

~de
危险物,坏,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的[多含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的,神通广大的.

~ grata
受欢迎的[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法.

~ natural
【法】.

~ no grata
不受欢迎的[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[多用于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一称.

segunda ~
【语法】第二称.

tercera ~
1.【语法】第三称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个)直接地,面对面地.

en ~
(某)亲,本
Me recibió él en ~.他亲接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过他本.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他写信也不愿意和他本去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正不阿地.
助记
源于拉丁语 personam(面具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传处的观众,演员便通过佩戴面具来将角色的形象和表情表现出来,从而达“加强声音”的作用。后该词渐渐有了“物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女,妻子;alguien;chica女孩;individuo的;gente;cosa物;quien谁,什么;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏地注意,迄今已有超过300万进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是社会和国家取得进步的另外一面。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

应当有可能得法律建议、律师辩护和律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受关注的一种有组织犯罪形式是贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


manga, mangachapuy, mangador, mangajarro, mangajo, mangana, manganato, mangancé, mangancia, manganear,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.:

~ competente 有能力的.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个来找过你.


2.要.
3.君子.
4.(文学作品中的)物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
.

~de
危险物,坏,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的[含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的,神通广大的.

~ grata
受欢迎的[在外交场合].

~ jurídica
【法】法.

~ natural
【法】自然.

~ no grata
不受欢迎的[在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一称.

segunda ~
【语法】第二称.

tercera ~
1.【语法】第三称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个)直接地,面对面地.

en ~
(某)亲自,本
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过他本.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他写信也不愿意和他本去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正不阿地.
助记
源于拉丁语 personam(面具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴面具来将角色的形象和现出来,从而达到“加强声音”的作。后该词渐渐有了“物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女,妻子;alguien;chica女孩;individuo的;gente;cosa物;quien谁,什么;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适于其他法

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是社会和国家取得进步的另外一面。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


manganosis, manganosita, manganoso, mangante, manganzón, mangar, mangla, manglar, mangle, mango,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人来找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学作品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动者.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[多含贬义].

~ de leyes
法律工作者.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
不受欢迎的人[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动者.

~ s reales
王族[多用于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三者:

Me llegó la noticia por una tercera ~ .从第三者得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人)直接,.

en ~
人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.从未见过他本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他不愿意和他本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔作势.

hacer uno de su ~
出恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁,公正不阿.
助记
源于拉丁语 personam(具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴具来将角色的形象和表情表现出来,从而达到“加强声音”的作用。后该词渐渐有了“人物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人作出四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会和国家取得进步的另外一

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


maní, manía, maniabierto, maniaco, maníaco, manialbo, maniatar, maniate, maniático, maniblanco,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,


f.

1.人:

~ competente 有能力的人.
Han venido dos ~ s en tu busca. 有两个人来找过你.


2.要人.
3.君子.
4.(文学品中的)人物,角色.
5.【神】(三位一体的)位.
6.【语法】人称.


~ agente
【语法】施动.

~ de calidad < de categoría >
要人.

~de
危险人物,坏人,歹徒.

~ de historia
饱经坎坷的人[多含贬义].

~ de leyes
法律工.

~ de recursos
有办法的人,神通广大的人.

~ grata
受欢迎的人[多用在外交场合].

~ jurídica
【法】法人.

~ natural
【法】自然人.

~ no grata
不受欢迎的人[多用在外交场合].

~ paciente
【语法】受动.

~ s reales
王族[多用于指国王和王后].

~ social
参见 ~ jurídica.

primera ~
【语法】第一人称.

segunda ~
【语法】第二人称.

tercera ~
1.【语法】第三人称.
2.第三

Me llegó la noticia por una tercera ~ .第三得到消息.

aceptar ~ s
偏爱,偏袒.

de ~ a ~
(两个人)直接地,面对面地.

en ~
(某人)亲自,本人:
Me recibió él en ~.他亲自接待了.
Nunca lo he visto a él en ~.未见过他本人.
Prefiero escfibirle a tratarlo con él en ~.宁愿给他写信也不愿意和他本人去谈那件事情.


hacer uno de ~
充大人物,装腔.

hacer uno de su ~
恭,大便.

hacerse uno ~
参见 hacer uno de ~.

por su ~
参见 en ~ .

sin aceptar ~ s
—视同仁地,公正不阿地.
助记
源于拉丁语 personam(面具),可以理解为 per-(通过,加强)+ son-(声音)+ a → 古罗马戏剧表演时声音无法传递到远处的观众,演员便通过佩戴面具来将角色的形象和表情表现来,而达到“加强声音”的用。后该词渐渐有了“人物角色”之意
词根
son- 声音
派生

近义词
tipo,  sujeto,  amigo,  gente,  hombre,  individuo,  cristiano,  particular,  persona natural,  socio,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  chavea,  churra,  gachó,  man,  menda,  pava,  pavo,  picha,  punto

反义词
grupo,  club,  grupo de gente,  muchedumbre,  comunidad,  gente,  gentío,  grupo de personas,  grupo grande de gente,  manada de gente,  montón de gente,  agrupación,  agrupamiento,  asociación,  banda,  círculo,  confraternidad,  congregación,  grupo cerrado de gente,  manada,  masa,  masa de gente,  molote,  molote de gente,  multitud,  mundillo,  núcleo de gente,  oleada de gente,  turba,  caterva,  corro,  enjambre,  tropel

联想词
mujer妇女,女人,妻子;alguien某人;chica女孩;individuo个人的;gente人;cosa物;quien谁,什么人;pareja对,双;entidad实体,存在,价值,意义;niña瞳孔;criatura创造物;

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单的个人 的所有指控被宣布无效。

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

未就死的痛苦和苦难裁定过赔偿。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族中正直的人”称号。

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25目前正在审判之中

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针对五人四项判决。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。

El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.

安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记

Es la otra cara del progreso logrado por las personas, la sociedad y el Estado.

发展是个人社会和国家取得进步的另外一面。

La trata de personas se ha vuelto un negocio floreciente.

人口贩卖已成为一种很兴旺的行当。

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

任何地方的任何人都应该享有同样的发展机遇。

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.

而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民

Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.

尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运

Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.

有论问到当局为这些囚犯什么特别安排或提供哪些服务

El sector de pequeños agricultores de la India sustenta una población estimada en 500 millones de personas.

印度的小农户经济养活了约5亿人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 persona 的西班牙语例句

用户正在搜索


manierismo, manifa, manifacero, manifactnra, manifestación, manifestador, manifestante, manifestar, manifestativo, manifiestamente,

相似单词


persistencia, persistente, persistentemente, persistir, persoga, persona, persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama,