西语助手
  • 关闭


adj.
«de»
1.悬挂着,吊着

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上灯.

2.不成水平,倾斜(地面等).
3.【转】悬着,有种处理)物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决问题.
proyecto ~ de aprobación 有通过计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下两页留到下一节课再讲.


4.【转】等人)解决.
5.【转】期,等)

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento;deuda债务;espera;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual;curva曲线;atrasado落在后面;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

法院负担过重,积压案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场审判已经结束,审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着,吊着

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上灯.

2.不成水平,倾斜(地等).
3.【转】悬着,有待(某种处理)(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服钱我还付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下两页留到下再讲.


4.【转】等待(某人)解决.
5.【转】期待(某事),等待(某事)

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 ,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual;curva曲线;atrasado落在后;prometido婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服钱我还

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而问题达成

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者, 二足的, ,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩的两页留到一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财, 发颤, 发颤声,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,着的:

una lámpara ~ del techo 花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些解决的筹资问题能够蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味, 发出劈啪声, 发出轻微声响,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.饰,状物;耳,鼻,项链.
2.【床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1. 面,.
2.度,度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,

用户正在搜索


发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强, 发疯, 发疯的,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着,吊着

una lámpara ~ del techo 吊在天花灯.

2.不成水平,倾斜(地面等).
3.【转】悬着,有待(某种处理)(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决.
5.【转】期待(某事),等待(某事)

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual;curva曲线;atrasado落在后面;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的, 发汗药, 发行,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂着的,吊着的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面等).
3.【转】悬着的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决的.
5.【转】期待(某事)的,等待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等着他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等着采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势的.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味着取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今几周内就悬而未决的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决的筹资问题能够在蒙特利尔得到解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂的,吊的:

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上的灯.

2.不成水平的,倾斜的(地面).
3.【转】悬的,有待(某种处理)的(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未的问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过的计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服的钱还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下的两页留到下一节课再讲.


4.【转】待(某人)解的.
5.【转】期待(某事)的,待(某事)的:

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.们都他说话.Estoy ~ de lo que haces.你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 们非常关心国际形势的发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜坡.
2.倾斜度,坡度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解

costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意的;deuda债务;espera待;asignatura学科;ladera山坡;queda宵禁;puntual点的;curva曲线;atrasado落在后面的;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服的钱未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对陡坡感到紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

带夹式耳环,因为没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上的灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院的负担过重,积压的案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未的问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解各项悬而未的问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留的一切问题都能尽快找到解办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有的筹资问题能够在蒙特利尔得到解

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因们提出的种种理由,将对这项悬而未议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

深感遗憾的是,塞浦路斯问题仍然没有得到解

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

们准备帮助应付仍然存在的挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告的八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦, 发款处, 发狂,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,


adj.
«de»
1.悬挂,吊

una lámpara ~ del techo 吊在天花板上灯.

2.不成水平,倾斜(地面等).
3.【转】悬,有待(某种处理)(事物):

caso ~ 悬案.
problema ~ de resolución 悬而未决问题.
proyecto ~ de aprobación 有待通过计划.
Tengo aún ~ la cuenta del sastre. 做衣服钱我还未付.
Las dos páginas restantes quedarán ~ s para la próxima clase.剩下两页留下一节课再讲.


4.【转】等待(某人)解决.
5.【转】期待(某事),等待(某事)

Estamos ~ s de sus palabras < de su boca, de sus labios >.我们都等他说话.Estoy ~ de lo que haces.我等你采取行动.

6.【转】关心,注意:

Estamos ~ s del desarrollo de la situación internacional. 我们非常关心国际形势发展.
Esté ~ del teléfono, porque pueden llamar en cualquier momento.你注意点,他们随时都可能来电话.



|→ m.

1.坠饰,坠状物;耳坠,鼻坠,项链坠.
2.【矿】矿床表面.
3.【纹】旗下部.



|→f.

1.斜 面,斜.
2.倾斜度,度. pendil.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pender(intr. 悬挂,吊)去掉词尾 -er + -iente(形容词名词后缀,表施动、物体、地点等)
词根
pend-/pen(s)- 悬挂
派生
  • pender   tr. 悬挂, 依凭, 有待解决

近义词
costanera,  inclinación,  cuesta empinada,  gradiente,  pendiente ascendente,  pendiente hacia arriba,  rasante,  bajada,  cuesta,  declive,  desnivel,  ascensión,  cuesta hacia arriba,  inclinación del terreno,  terreno con pendiente pronunciada,  subida
lo escarpado
colgante,  perifollo,  zarcillo,  arracada,  arete,  arillo,  aro,  pendiente en forma de bolita,  perendengue,  caravana
en lista de espera,  en trámite,  irresoluto,  no resuelto,  por resolver,  sin resolver,  inconcluso
pensil,  colgado,  suspendido,  péndulo
bajón,  caída,  descenso,  disminución,  baja,  desplomo

反义词
llanura,  llano,  planicie,  pradera,  prado,  campaña,  pampa,  páramo,  terreno plano,  llanada
en curso,  en proceso,  existente,  en camino,  en trámite,  en vías de ejecución

联想词
saldar结清;atento注意;deuda债务;espera等待;asignatura学科;ladera;queda宵禁;puntual;curva曲线;atrasado落在后面;prometido未婚夫;

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

在命令证实之前,我们不作任何变动。

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

做衣服钱我还未付

Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.

一个新手司机总是对紧张。

Se ha quedado muy conforme con los pendientes.

她对耳环很满意

Uso pendientes con cierre de clip ya que no tengo agujeros en las orejas.

我带夹式耳环,因为我没有打耳洞。

La lámpara pendiente del techo es muy bonita.

那个在天花板上灯很漂亮。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

民事法院负担过重,积压案件在不断增加

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子大量积累

Para 12 países ello significa la condonación de toda su deuda pendiente.

对于12个国家来说,这意味取消其全部偿还债务

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决问题达成一致

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。

Su delegación espera que se encuentren pronto soluciones a todas las cuestiones pendientes.

中国代表团希望遗留一切问题都能尽快找解决办法

También cabe esperar que en Monreal se resuelvan las cuestiones de financiación pendientes.

他还希望那些没有解决筹资问题能够在蒙特利尔得解决

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有解决

Por nuestra parte, estamos dispuestos a ayudar a solucionar los problemas pendientes.

我们准备帮助应付仍然存在挑战

En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.

目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。

Se celebraron ocho juicios contra 11 acusados y no quedó ningún juicio pendiente.

涉及11名被告八场审判已经结束,待审案件已处理完毕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pendiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻, 发霉, 发霉的,

相似单词


pendencia, pendenciar, pendenciero, pendentif, pender, pendiente, pendil, pendingue, pendol, péndola,