西语助手
  • 关闭


intr.

1.生产,分娩. (用作及物动词)
2.. (用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助隆迪,并在巴黎日内瓦塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

有人建议,同行审查可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩相图, 岩屑, 岩心, 岩心筒, 岩心样品, 岩性学, 岩性学者, 岩盐, 岩羊, 岩样,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner;gestación娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社原则是 永存.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中同行审查机制就可用于这种目

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行国际部长级会议结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好转接安排,并增加对互通可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar;cagar;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷

Es una pintura sobre la Comuna de París

幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也作及物动词)
2.下蛋. (也作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠;maternidad;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

们在偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

公社原则是 永存.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年三次乘飞机去

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

们青年人必须确保同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关同行审查机制就可用于这种目

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

俱乐部债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,们同意前往Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在举行国际部长级会议结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好转接安排,并增加对互通可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-和平协定》以来在回返进程出现一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地, 掩藏, 掩耳盗铃,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩始, 掩饰, 掩体, 掩望镜, 掩袭, 掩星, 掩眼法, 掩映, , 眼癌,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在巴黎偶然相遇

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去巴黎

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

巴黎俱乐部的债务重新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在巴黎日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在巴黎举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,


intr.

1.生产,分娩. (也用作及物动词)
2.下蛋. (也用作及物动词)
3. 【转】暴露,泄露,公开.



|→ tr.

1.产生,引起,造成.
2.【转】表述,阐明(一个思).


~ a medias
帮助某人克服困难. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
engendrar,  dar nacimiento a,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  procrear,  traer a la existencia,  traer a luz,  traer al mundo,  incoar
alumbrar,  dar a luz un hijo,  procrear un hijo,  salir de su cuidado,  tener un niño
parir un equino
parir un mamífero
parir un becerro,  parir un ternero
parir cerditos

反义词
abortar,  provocar el aborto de
hacerse un aborto,  malparir,  sufrir un aborto

parto分娩;nacer出生;criar哺育;abortar流产;mamar吃奶;cagar大便;concebir构思;poner放,摆;gestación妊娠期;maternidad母性;llorar流泪;

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

Por puro azar nos encontramos en París.

我们在偶然

Los principios de la Comuna de París son eternos.

黎公社的原则是 永存的.

He volado a París tres veces a lo largo del año.

一年中我三次乘飞机去

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的同伴到这一点

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。

El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.

俱乐部的新安排太少。

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于黎公社.

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往Kléber街另寻途径

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会一直愿意援助布隆迪,并在日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.

应该指出,这完全符合在举行的国际部长级会议的结论

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,同行审查也可作为监测后续活动的一种方法。

En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.

已订于2月在举行一次部长级会议,以促进确定执行方式。

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.

俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点

Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.

明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parir 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼科医生, 眼库, 眼眶, 眼泪, 眼泪汪汪, 眼里, 眼力, 眼力好, 眼帘, 眼眉,

相似单词


parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién, parisiena, parisiense,