西语助手
  • 关闭

f.

1.平行线.
2.pl..
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,依然存在塞族平行机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是平行的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是过非技术网这样做,还将得到并行的亚网的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举行此类更广泛会谈的同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,过税收措施或对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,在采取多边做法的同时,应该继续在边、次区域和区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度的所有层面上都设置并行的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域的平行措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提到将同反恐委员会的工作同时进行的两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


防御工事, 防御性的, 防灾, 防震, 防止, 防治, 防治污染, , 妨碍, 妨碍的,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.线.
2.pl.杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

13个市镇仍然存相当多机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

卫生和教育部门,依然存塞族机构。

Las vías del tren son paralelas

火车铁轨是.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动数量应保持易于管理上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术网这样做,还将得到支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正为此进准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

此类更广泛会谈同时,必须继、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,采取多边做法同时,应该继边、次区域和区域各级进努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩情况通常很复杂,特别体现各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,该国北部设立了机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当国际制度所有层面上都设置倡议,以便避免支离破碎、各自为政现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、学校或针对发育受阻儿童学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;经过处理和分析后,便最后分组会议上对结果进了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

我结束之前,我谨提到将同反恐委员会工作同时两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅审查将结合治理和监督审查同时进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平行线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不安排有口译服务的平行议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生部门,依然存在塞族平行机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是平行的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术网这样做,还将得到并行的亚网的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举行此类更广的同时,必须继续进行、扩大加强解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,在采取多边做法的同时,应该继续在双边、次区域区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度的所有层面上都设置并行的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等可以是全日制学校、平行学校或针对发受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经过处理分析后,便在最后分组议上对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得市场准入问题以及其它领域的平行措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提到将同反恐委员的工作同时进行的两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理监督审查同时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


放出嘴, 放错地方, 放大, 放大的, 放大镜, 放大率, 放大器, 放胆, 放荡, 放荡不羁,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平行线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,依然存在塞族平行机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是平行的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通网这样做,还将得到并行的亚网的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举行此类更广泛会谈的同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,通税收措施或通对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,在采取多边做法的同时,应该继续在双边、次区域和区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度的所有层面上都设置并行的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域的平行措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提到将同反恐委员会的工作同时进行的两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


放克, 放空炮, 放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍在相当多的机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,在塞族机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术网这样做,还将得到的亚网的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举更广泛会谈的同时,必须继续进、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

外,在采取多边做法的同时,应该继续在双边、次区域和区域各级进努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度的所有层面上都设置的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域的措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提到将同反恐委员会的工作同时的两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时进

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


放入, 放哨, 放射, 放射的, 放射疗法, 放射现象, 放射形的, 放射性, 放射性的, 放射性污染,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

用户正在搜索


放债, 放置, 放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平行线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关“公正透明仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务平行会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,依然存在塞族平行机构。

Las vías del tren son paralelas

火车铁轨是平行.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动数量应保持在易水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术网这样做,还将得到并行支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举行此类更广泛会谈同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,在采取多边做法同时,应该继续在双边、次区域和区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度所有层面上都设置并行倡议,以便避免支离破碎、各自为政现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻儿童学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经过处和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域平行措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提到将同反恐委员会工作同时进行两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅审查将结合和监督审查同时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞快, 飞快的, 飞快的车辆, 飞快地, 飞来横祸, 飞轮, 飞马座, 飞跑, 飞禽, 飞泉,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平行线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,依然存在塞族平行机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是平行的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是这样做,还将得到并行的亚的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举行此类更广泛会谈的同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,税收措施或对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,在采取多边做法的同时,应该继续在双边、次区域和区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的情况常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度的所有层面上都设置并行的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经处理和分析后,便在最后分组会议上对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域的平行措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提到将同反恐委员会的工作同时进行的两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.行线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

在卫生和教育部门,依然存在塞族机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术网这样做,还将的亚网的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

在举行此类更广泛会谈的同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以在这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,在采取多边做法的同时,应该继续在双边、次区域和区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现在各种冲突信号同时

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当在国际制度的所有层面都设置的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;在经过处理和分析后,便在最后分组会议对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获和市场准入问题以及其它领域的措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

在我结束之前,我谨提将同反恐委员会的工作同时进行的两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


非但, 非得, 非独, 非法, 非法罢工, 非法闯入, 非法盗猎, 非法的, 非法交易, 非法经营的,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平行线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

13个市镇仍然存相当多平行机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务地下银行业务和少数民族银行业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务平行会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

卫生和教育部门,依然存塞族平行机构。

Las vías del tren son paralelas

火车铁轨是平行.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动数量应保于管理水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术这样做,还将得到并行

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正为此进行准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

举行此类更广泛会谈同时,必须继续进行、扩大和加强和解努力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,采取多边做法同时,应该继续双边、次区域和区域各级进行努力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩情况通常很复杂,特别体现各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,该国北部设立了并行机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当国际制度所有层面上都设置并行倡议,以便避免离破碎、各自为政现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻儿童学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;经过处理和分析后,便最后分组会议上对结果进行了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域平行措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

我结束之前,我谨提到将同反恐委员会工作同时进行两个工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅审查将结合治理和监督审查同时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


非故意的, 非故意地, 非关税壁垒, 非官方, 非官方的, 非国有化, 非国有企业, 非婚生, 非基督教信仰, 非结晶的,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,

f.

1.平线.
2.pl.双杠.
欧 路 软 件

En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.

13市镇仍然存相当多的机构。

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括业务地下银业务和少数民族银业务。

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明的仲裁程序”。

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口译服务的会议。

Sigue habiendo estructuras serbias paralelas en el sector de la salud y en el de la educación.

卫生和教育部门,依然存塞族机构。

Las vías del tren son paralelas

火车的铁轨是的.

El número de actividades paralelas y de carácter social deberá ser tal que puedan atenderse debidamente.

场外活动和社会活动的数量应保持易于管理的水平上。

Ese apoyo se ofrece a través de TECHNONET Africa, que contará con el respaldo de la red asiática paralela.

这项工作是通过非技术网这样做,还将得到的亚网的支助

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正为此准备工作。

De manera paralela a dichas conversaciones más amplias, los esfuerzos de reconciliación deben proseguir, ampliarse e intensificarse.

此类更广泛会谈的同时,必须继续、扩大和加强和解力。

Los gobiernos podrían ayudar al respecto creando incentivos apropiados, bien mediante medidas fiscales o bien mediante aportaciones paralelas.

各国政府可以这方面予以帮助,通过税收措施或通过对应出资来提供适当的鼓励

Además, deben proseguir los esfuerzos a nivel bilateral, subregional y regional, de manera paralela con un enfoque multilateral.

此外,采取多边做法的同时,应该继续双边、次区域和区域各级力。

Por ello, la situación libanesa se caracteriza por su complejidad, como lo demuestra la existencia paralela de manifestaciones antagónicas.

因此,黎巴嫩的情况通常很复杂,特别体现各种冲突信号同时并存

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,该国北部设立了机构。

Otro experto sugirió que debería haber iniciativas paralelas en todos los niveles del sistema internacional para evitar la fragmentación.

另一名专家认为,应当国际制度的所有层面上都设置的倡议,以便避免支离破碎、各自为政的现象。

La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.

初等教育可以是全日制学校、学校或针对发育受阻的儿童的学校。

Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.

向学员分发了一份意见调查表;经过处理和分析后,便最后分组会议上对结果了讨论

También podrían ocuparse del acceso a los recursos y a los mercados, así como prever medidas paralelas en otros ámbitos.

它还可阐述资源获得和市场准入问题以及其它领域的措施问题。

Antes de concluir, deseo mencionar dos esferas de trabajo que se desarrollarán en forma paralela a la labor del Comité.

我结束之前,我谨提到将同反恐委员会的工作同时的两工作领域。

El examen de la OSSI se realizará de forma paralela y conjuntamente con el de la gobernanza y la supervisión.

对监督厅的审查将结合治理和监督审查同时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralela 的西班牙语例句

用户正在搜索


非特指某人的, 非同小可, 非物质, 非吸烟的, 非笑, 非写实的, 非刑, 非议, 非裔加勒比海人, 非裔美国人,

相似单词


paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo,