Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步
。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步
。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针
响一个国家
社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出共同努力中为我们提供必要
。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后合作确定战略
向。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标确定将有助于提供更多
。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门明确
下作出
。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易主要
向正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论无疑将证明是极为重要
。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问成果之一是印发了一份
文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续向特派团提供密切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进
指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这经验可为工作组提供有益
指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进
指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接
个国家
社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出共同努力中为我们提供必要
指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后合作确定战略
向。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另种意见认为,目标和宗旨检验可以作为
般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标确定将有助于提供更多
指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出
。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易主要
向正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问成果之
是印发了
份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续向特派团提供密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有利益
也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突指
其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作的共同努力中为我们提供必要的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略向。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,决常常是在政府部门的明确指导下作
的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要向正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续向特派团提供密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约会议应在此
面提供进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略向。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要向正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续向特派团提供密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步的指
。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步的指
。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的指。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指无疑将证明是极为重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续特派团提供密切指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
政当局必须提供更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续特派团提供密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们必要的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略向。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要向正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续向特派团密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
一经验可
工作组提供有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在面提供进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,个问题应由大会提供指导予
澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们此作出的共同努力中
我们提供必要的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
些结果还有助于
今后的合作确
战略
向。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认,目标和宗旨检验可
作
一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确将有助于提供更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守些指令和准则就构成违法行
。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要向正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续向特派团提供密切指导。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续特派团提供密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约电脑会议应在此
面提供进一步的指导。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益的指导。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这面提供进一步的指导。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会提供指导予以澄清。
Sin volver a entrar en detalle sobre sus orientaciones, quisiera destacar algunos puntos.
我想突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育针直接影响一个国家的社会、经济发展.
Además, 20.088 mujeres solicitaron por primera vez orientación para la planificación de la familia.
此外,还有20 088名妇女要求获得计划生育指导。
La Convención debe proporcionarnos la orientación necesaria en nuestros esfuerzos comunes en ese sentido.
《公约》应当在我们为此作出的共同努力中为我们提供必要的指导。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略。
Según otra sugerencia, el criterio del objeto y propósito podría servir de orientación general.
另一种意见认为,目标和宗旨检验可以作为一般指南。
Para el futuro, la definición de metas mundiales puede contribuir a proporcionar una mayor orientación.
今后,全球目标的确定将有助于提供更多的指导。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不遵守这些指令和准则就构成违法行为。
Las orientaciones predominantes del comercio internacional están cambiando.
国家贸易的主要正在发生变化。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论的指导无疑将证明是极为重要的。
A raíz de la misión se presentó un documento de orientación.
此次访问的成果之一是印发了一份指导文件。
La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.
准则的编制已进入最后阶段。
No obstante, el Departamento siguió prestando orientación directa a las misiones.
然而,维和部继续特派团提供密切指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。