Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她重病给她
器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫部是国家
执行机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛病了,他
身体某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关技术组织采取适当
措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国机构一样
财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息分享都是由各机构自动进行
。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖了采样以研究这个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家的执机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的身体某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都是由各机构自动的。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她重病给她
器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合展都只能来自于这些机构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家执行机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他身
某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关技术组织采取适当
措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国机构一样
财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级府机构都实施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息分享都是由各机构自动进行
。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市当局必须提供更多
指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家的执行构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的身某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各构应继续在
方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国
构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
组织是国际原子能
构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能构通力合作实现
一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府构都实施了
条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都是由各构自动进行的。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家的执行机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各机构应继续这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合机构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部的执行机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的身体某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合各机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合
机构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织际原子能机构和
际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及统计机构,也涉及
际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都由各机构自动进行的。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家的执行机构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能机构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计机构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究个湖泊的生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织的原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她的重病给她的器官造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作的发展都只能来自于构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家的执行构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他的身某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各构应继续在
方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的技术组织采取适当的措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国
构一样的财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
组织是国际原子能
构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能构通力合作实现
一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府构都实施了
条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息的分享都是由各构自动进行的。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多的指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊生物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
重病
造成了损耗。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国构进行了合作。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作发展都只能来自于这些
构自身内部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家执行
构。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他身体某部分运转不正常。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关技术组织采取适当
措施。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与构共同分担费用。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
居署应当拥有其他联合国
构一样
财力基础。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织是国际原子能构和国际海事组织。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各项建议既涉及国家统计构,也涉及国际组织。
Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo.
匈牙利随时准备与原子能构通力合作实现这一目标。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府构都实施了这些条例。
Los organismos intercambian información de manera espontánea.
信息分享都是由各
构自动进行
。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家部门遵守相关规定。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。