西语助手
  • 关闭

multipolar

添加到生词本


adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级和经济续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极和经济作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安以及建立新国家和区域拉丁美洲安制度,这个安制度特点是采取多层做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文和军事发展为基础概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际一体以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


agruparse, agrura, agú, agua, agua con gas, agua de mar, agua mineral, agua potable, aguacal, aguacatal,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济球化继续是前进趋势,既构成前所未有的遇也构成球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和以及建立新的面的国家和区域拉丁美洲度,这个度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguachirle, aguacibera, aguacil, aguada, aguadero, aguadija, aguado, aguador, aguaducho, aguadulce,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
的:
dinamo ~ 直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程存在不平衡矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归界秩序,这一秩序是建立在国际法治正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进界、与发展中国家合作、促进本地区信任安全以及建立新的全面的国家区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平对社会负责的边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化发展的部门区域国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguaitar, aguaje, aguají, agualate, agualoja, aguamala, aguamanil, aguamanos, aguamansa, aguamar,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级和经济全球继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极和经济全球当前人类发展阶段的重趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合性以及以各国人民经济、社会、文和军事发展基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成推动一体和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé, aguapé-asó,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级和经济续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极和经济作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安以及建立新国家和区域拉丁美洲安制度,这个安制度特点是采取多层做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文和军事发展为基础概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际一体以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguardentoso, aguardiente, aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay, aguarrás, aguas residuales,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

用户正在搜索


águila, aguilando, aguileña, aguileño, aguilera, aguililla, aguilillo, agüilla, aguilón, aguilote,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

用户正在搜索


ahelgado, ahembrado, aherrojamiento, aherrojar, aherrumbrar, aherrumbrarse, ahervorarse, ahí, ahidalgado, ahigadado,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前趋势,既构成前所未有的构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:多极世界、与发展中国家合本地区信任和安全以及建立新的全面的国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:一个公平和对社会负责的多边贸易体系;玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahincadamente, ahincado, ahincar, ahínco, ahitar, ahitera, ahíto, aho, ahobachonado, ahobachonarse,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.

dinamo ~ 多发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界和经济全球化作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局一途径是回归多世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahogaviejas, ahogo, ahoguío, ahombrado, ahombrarse, ahondamiento, ahondar, ahora, ahora bien, ahora mismo,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发的重要趋势,其发进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在际法治和正义以及尊重各权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各人民经济、社会、文化和军事发为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和际一体化以纠正经济发不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发的多部门区域和际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahormar, ahornagar, ahornagarse, ahornar, ahornarse, ahorquillado, ahorquillar, ahorrable, ahorradamente, ahorrado,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级经济全球化继续前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程存在不平盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径回归多极世界秩,这一秩立在国际法治正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任安全以及立新的全面的国家区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济贸易政策基于以下四项基本原则:促进一个公平对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化发展的多部门区域国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahuanés, ahuate, ahuatoso, ahuautle, ahuchador, ahuchar, ahuchear, ahuecado, ahuecador, ahuecamiento,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,