西语助手
  • 关闭

multidisciplinario

添加到生词本

multidisciplinario, ria

adj.
多学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省设立了一个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现了更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需要采取多层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综合团中,人道主义工作人同军事单位一同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融合任务工作队来发起一个积极的、跨学科帮助成国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法把调查人、诉讼代理人、合作顾问、被害人专家和其他人士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大学非洲自然资源研究所将在加纳开设一个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

国在处理振兴的不同方面时理解到现代公共行政的实质,别是其单一的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展调查,我的办公室已招聘一个多学科小组,并建立起必要的基础设施,以管理和大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

在一些国家,国家协调机构被设计成一种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈的多面,以及会国和国际社会在对策方面采取学科方针的必要

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多学科工作队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种学科的做法,所载条文十全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科团联合小组,由该小组及时进行全面并把结果提交给团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

会建议缔约国重新审议全国儿童权利委及其各省和地区委会的组成,确保其部门间和学科质以及非政府组织的参与,并为其提供充的财力和人力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的学科做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会国提供的技术援助促进了在预防和打击人口贩卖方面采取一种综合跨学科办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
多学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省设一个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需要采取多层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综合性特派团中,人道主义工作人员同军事单位一同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种学科方法行之有效,加强源的重点,扩大其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

融合任务工作队来发起一个积极的、跨学科帮助员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法把调查人员、分析人员、诉讼代理人、合作顾问、被害人专家和其他人士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大学非洲自然源研究所将在加纳开设一个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国在处理振兴的不同方面时理解到现代公共行的实质,特别是其单一的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

开展调查,我的办公室已招聘一个多学科小组,并建起必要的基础设施,以管理和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

在一些国家,国家协调机构被设计一种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到现代欺诈和身份欺诈的多面性,以及会员国和国际社会在对策方面采取学科方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多学科工作队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映一种学科的做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组,确保其部门间和学科的性质以及非组织的参与,并为其提供充分的财力和人力源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有效,就需要有强有力的治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组的经认真建构的学科做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进在预防和打击人口贩卖方面采取一种综合性的跨学科办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的, 能预卜未来的, 能源,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
多学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省设立了一个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现了更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需要采取多层法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综合性特派团中,人道主义工人员同军事单位一同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融合任务工队来发起一个积极的、跨学科帮助成员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法把调查人员、分析人员、诉讼代理人、合、被害人专家和其他人士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大学非洲自然资源研究所将在加纳开设一个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国在处理振兴的不同方时理解到现代公共行政的实质,特别是其单一的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展调查,我的办公室已招聘一个多学科小组,并建立起必要的基础设施,以管理和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

在一些国家,国家协调机构被设计成一种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈的多性,以及会员国和国际社会在对策方采取学科方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多学科工队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种学科法,所载条文十分全,涵盖预防、刑事定罪、国际合、技术合并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组成,确保其部门间和学科的性质以及非政府组织的参与,并为其提供充分的财力和人力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的学科法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进了在预防和打击人口贩卖方采取一种综合性的跨学科办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的, 尼加拉瓜人, 尼科西亚,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省设立了一个多省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种核查办法还协助发现了更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需要采取多层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综合性特派团中,人道主义工作人员同军事单位一同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融合任务工作队来发起一个积极的、帮助成员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

的办法把调查人员、分析人员、诉讼代理人、合作顾问、被害人专家和其他人士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大非洲自然资源研在加纳开设一个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国在处理振兴的不同方面时理解到现代公共行政的实质,特别是其单一的、超部门和的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展调查,我的办公室已招聘一个多小组,并建立起必要的基础设施,以管理和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

在一些国家,国家协调机构被设计成一种部门间机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈的多面性,以及会员国和国际社会在对策方面采取方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多工作队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种的做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组成,确保其部门间和的性质以及非政府组织的参与,并为其提供充分的财力和人力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进了在预防和打击人口贩卖方面采取一种综合性的办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞, 泥泞的, 泥泞地,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-()+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们坎大哈省设立了一个学科省级建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现了更的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着指出的三种情形清楚地说明,现需要采取层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

任务的综性特派团中,道主义工作员同军事单位一同部署,这种情况也越来越

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源的点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融任务工作队来发起一个积极的、跨学科帮助成员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法把调查员、分析员、诉讼代作顾问、被害专家和其他士聚集一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

国大学非洲自然资源研究所将加纳开设一个“防治土地退化加强土地管以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国振兴的不同方面时解到现代公共行政的实质,特别是其单一的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展调查,我的办公室已招聘一个学科小组,并建立起必要的基础设施,以管和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

一些国家,国家协调机构被设计成一种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈的面性,以及会员国和国际社会对策方面采取学科方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日奥地利举办,以加强学科工作队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种学科的做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际作、技术作并国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个学科的特派团联分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组成,确保其部门间和学科的性质以及非政府组织的参与,并为其提供充分的财力和力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的学科做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进了预防和打击口贩卖方面采取一种综性的跨学科办法,并侧于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工, 泥瓦工行业, 泥沼,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,

用户正在搜索


你闻闻这是什么味, 你务必去看他, 你误会了我的意思, 你姓什么, 你怎啦, 你怎没去看电影, 你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, ,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,

用户正在搜索


逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
多学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们坎大哈省设立了一个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现了更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现需要采取多层面法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综性特派团中,人道主义工人员同军事单位一同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融任务工队来发起一个积极的、跨学科帮助成员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法把调查人员、分析人员、诉讼代理人、问、被害人专家和其他人士聚集一起,为展开焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

国大学非洲自然资源研究所将加纳开设一个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国处理振兴的不同方面时理解到现代公共行政的实质,特别是其单一的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展调查,我的办公室已招聘一个多学科小组,并建立起必要的基础设施,以管理和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

一些国家,国家协调机构被设计成一种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈的多面性,以及会员国和国际社会对策方面采取学科方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日奥地利举办,以加强多学科工队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种学科法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际、技术国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给一个多学科的特派团联分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组成,确保其部门间和学科的性质以及非政府组织的参与,并为其提供充分的财力和人力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的学科法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进了预防和打击人口贩卖方面采取一种综性的跨学科办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水, 溺职, ,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
多学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省立了个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现了更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需要采取多层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综合性特派团中,人道主义工作人员同军事单位同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融合任务工作队来发起个积极的、跨学科帮助成员国进行与恐怖主义有关的调查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法把调查人员、分析人员、诉讼代理人、合作顾问、被害人专家和其他人士聚集在起,为展焦点明确、效力高的调查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大学非洲自然资源研究所将在加纳个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国在处理振兴的不同方面时理解到现代公共行政的实质,特别是其单的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了展调查,我的办公室已招聘个多学科小组,并建立起必要的基础施,以管理和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

些国家,国家协调机构被计成种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和份欺诈的多面性,以及会员国和国际社会在对策方面采取学科方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多学科工作队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了学科的做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,把自己的结论提交给个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组成,确保其部门间和学科的性质以及非政府组织的参与,并为其提供充分的财力和人力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的学科做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进了在预防和打击人口贩卖方面采取种综合性的跨学科办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的, 年号, 年华,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
多学科.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省设立了个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症挑战,本身就是跨学科努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科办法还协助发现了更多VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出三种情形清楚地说明,现在需要采取多层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务综合性特派团中,人道主义工作人员同军事同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源重点,扩大了其使备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融合任务工作队来发起个积极跨学科帮助成员国进行与恐怖主义有关方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科办法把人员、分析人员、诉讼代理人、合作顾问、被害人专家和其他人士聚集在起,为展开焦点明确、效力高共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大学非洲自然资源研究所将在加纳开设个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国在处理振兴不同方面时理解到现代公共行政实质,特别是其、超部门和学科方向,以及随之而来复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展,我办公室已招聘个多学科小组,并建立起必要基础设施,以管理和分析大量情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

些国家,国家协机构被设计成种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化活动都要考虑到广泛多样领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈多面性,以及会员国和国际社会在对策方面采取学科方针必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多学科工作队到过去未曾视察地点进行视察能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了学科做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化局势,把自己结论提交给个多学科特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并把结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会组成,确保其部门间和学科性质以及非政府组织参与,并为其提供充分财力和人力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成经认真建构学科做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供技术援助促进了在预防和打击人口贩卖方面采取种综合性跨学科办法,并侧重于贩卖活动刑事司法问题,包括受害者支助和证人保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


年刊, 年老的, 年老糊涂, 年老昏聩的, 年老体弱的, 年老体衰, 年历, 年利, 年龄, 年龄层,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,
multidisciplinario, ria

adj.
多学科的.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
multi-(多)+ disciplina(f. 课程,学科)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)

Ya hemos establecido un equipo provincial de reconstrucción multidisciplinario en Kandahar.

我们在坎大哈省设立了一个多学科省级重建队。

Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.

应付癌症的挑战,本身就是一种跨学科的努力

El planteamiento multidisciplinario de verificación contribuyó asimismo a sacar a la luz otras pruebas con respecto al VX.

这种学科核查办法还协助发现了更多的VX证据。

Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.

我刚才着重指出的三种情形清楚地说明,现在需要采取多层面做法。

Cada vez es más frecuente que el personal humanitario participe junto con unidades militares en misiones integradas de carácter multidisciplinario.

多重任务的综合性特派团中,义工作员同军事单位一同部署,这种情况也越来越多

Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.

事实正在证明这种学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使上的备选方案范围。

Había creado el Grupo de Trabajo de Fusión a fin de aplicar un enfoque proactivo y multidisciplinario para ayudar a los países miembros en investigaciones relacionadas con el terrorismo.

它成立了融合任务工作队来发起一个积极的、跨学科帮助成员国进行与恐怖义有关的查的方针。

En virtud de un planteamiento multidisciplinario, investigadores, analistas, abogados, asesores de cooperación, expertos de las víctimas y otras personas colaboran en el objetivo común de hacer investigaciones centradas y efectivas.

学科的办法员、分析员、诉讼代理、合作顾问、被害专家和其他士聚集在一起,为展开焦点明确、效力高的查的共同目标而努力。

El Instituto de Recursos Naturales de África prevé organizar un curso piloto multidisciplinario en Ghana, "Degradación y ordenación de las tierras en el contexto de los medios de subsistencia rurales".

联合国大学非洲自然资源研究所将在加纳开设一个“防治土地退化加强土地管理以利于农民生计学科实验课程”。

Al afrontar las diferentes facetas de la revitalización, los Estados Miembros comprenden la esencia de la administración pública moderna, en particular su carácter homogenizador, suprasectorial y multidisciplinario y, por ende, su complejidad.

会员国在处理振兴的不同方面时理解到现代公共行政的实质,特别是其单一的、超部门和学科的方向,以及随之而来的复杂性。

Para llevar a cabo las investigaciones, mi Oficina ha concluido el proceso de contratación del equipo multidisciplinario y ha desarrollado la infraestructura esencial para la gestión y el análisis de grandes cantidades de información y pruebas.

为了开展查,我的办公室已招聘一个多学科小组,并建立起必要的基础设施,以管理和分析大量的情报和证据。

En algunos países, el ONC se concibe como un mecanismo intersectorial y multidisciplinario a causa de la diversidad de las esferas que deben tenerse en cuenta en toda actividad relacionada con la sequía y la desertificación.

在一些国家,国家协机构被设计成一种部门间学科机构,因为任何有关干旱和荒漠化的活动都要考虑到广泛多样的领域。

Varios delegados se refirieron al carácter polifacético del fraude y la falsificación de identidad modernos y a la necesidad de que los Estados Miembros adoptaran un criterio multidisciplinario y de que la comunidad internacional respondiera a él.

有些代表注意到了现代欺诈和身份欺诈的多面性,以及会员国和国际社会在对策方面采取学科方针的必要性。

Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.

这要求采取学科办法,社会福利部据此通过机构部门为残疾儿童提供康复服务,卫生部则提供技术投入。

El segundo curso avanzado multidisciplinario se celebró en Austria del 2 al 13 de mayo con el objetivo de potenciar la capacidad de los equipos multidisciplinarios para realizar inspecciones en emplazamientos que no habían sido inspeccionados previamente.

第二个高级学科培训班于5月2日至13日在奥地利举办,以加强多学科工作队到过去未曾视察的地点进行视察的能力。

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种学科的做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

También pueden supervisar y evaluar la evolución de la situación en esferas de interés y comunicar sus conclusiones a un centro mixto de análisis de la misión (JMAC) multidisciplinario que facilita oportunamente análisis globales a los dirigentes de la misión.

他们还在关注地区监测和评估不断变化的局势,自己的结论提交给一个多学科的特派团联合分析小组,由该小组及时进行全面分析并结果提交给特派团领导。

El Comité recomienda que el Estado Parte reconsidere la composición del CNDN, así como de sus comités provinciales y distritales, garantizando su carácter intersectorial y multidisciplinario y la participación de las ONG, y que le facilite recursos financieros y humanos adecuados.

委员会建议缔约国重新审议全国儿童权利委员及其各省和地区委员会的组成,确保其部门间和学科的性质以及非政府组织的参与,并为其提供充分的财力和力资源。

Los delegados convinieron en que unas estrategias nacionales e internacionales eficaces para combatir la corrupción requerían una firme dirección política, una vigilancia pública sostenida y un enfoque multidisciplinario y cuidadosamente estructurado, integrado por medidas tanto preventivas como de aplicación de la ley.

代表们一致认为,要使国家和国际反腐败战略富有成效,就需要有强有力的政治领导、使公众持续保持警惕以及采取由预防措施和执法措施组成的经认真建构的学科做法。

En el marco de sus actividades de asistencia técnica la Oficina promueve un criterio integral y multidisciplinario para prevenir y combatir la trata de personas, centrado en los aspectos relativos a la justicia penal, entre ellos el apoyo a las víctimas y la protección de los testigos.

办事处为各会员国提供的技术援助促进了在预防和打击口贩卖方面采取一种综合性的跨学科办法,并侧重于贩卖活动的刑事司法问题,包括受害者支助和证保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multidisciplinario 的西班牙语例句

用户正在搜索


年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头, 年息, 年限,

相似单词


multicopiar, multicopista, multicultural, multidimensional, multidisciplinar, multidisciplinario, multiétnico, multifacético, multífido, multifiliar,