西语助手
  • 关闭

[法语词汇] m.
,菜谱.
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认,把这些提议而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也识到,在任何中,主菜会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也识到,在任何中,主都会有一道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

,把这些提议视而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即提出的改革应当作一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词] m.
谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主之前都会有道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为个完整揽子,个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为揽子计划获得通过,不是逐对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

用户正在搜索


特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店色的

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾空地, 腾腾, 腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato;buffet助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长,不能把报告中提出所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢内容这种做法是行不通

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为,只挑选己特别喜欢

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同秘书长,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署主即可得到采购信息,但联合国网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同秘书长说法,即他提出改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
.
义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主之前都会有道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为个完子,而非个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为计划获得通过,而不是逐对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主有一道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

认为,把这些提议视为点而挑选员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


提白员, 提包, 提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,