西语助手
  • 关闭

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


误导, 误会, 误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长意见,不能把报告中提出所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑会员国特别喜欢内容这种做法是行不通

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为,只挑特别喜欢

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑有利方案

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署主即可得到采购信息,但联合国网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长说法,即他提出改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro;plato,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,他提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


西安事变, 西班牙, 西班牙爱国主义, 西班牙博雷罗舞, 西班牙寸, 西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任中,主之前都会有一道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协的建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第二十八个字母, 西班牙语的第二十二个字母, 西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,在任何中,主之前都会有一道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供我们挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第十五个字母, 西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

用户正在搜索


西印度, 西印度群岛, 西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们到,在任何中,主之前都会有一道开胃

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

为,把这些提议视为点挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为一揽子计划获得通过,不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认,把这些提而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协的建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是我们店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

不过,我们也认识到,中,主菜之前都会有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备选办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

我们赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认,把这些提而挑选会员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清自选,只挑选自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

我们完全同意秘书长的意见,即必须将报告一个完整一揽子,而非一个可供我们只挑选有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动我们能够达成协的建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,

[法语词汇] m.
,菜谱.
近义词
lista de platos,  carta,  lista de opciones
lista de opciones para el usuario

联想词
recuadro方格;plato盘,碟;buffet自助餐;restaurante餐厅,饭馆;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;panel嵌板;botón纽扣,扣状物;almuerzo午餐;barra条,棒,杆;pestaña睫毛;

Es un típico menú suculento de nuestra casa.

这是店特色的营养饭菜

Sin embargo, también reconocemos que en todo menú habrá un aperitivo antes del plato principal.

也认识到,在任何中,主菜之前都有一道开胃菜。

Por iniciativa de Alemania, el Brasil, Chile, España y Francia se ha elaborado un “menú de opciones”.

法国、智利、德国和西班牙主动提出了一份“备办法清”。

Estamos de acuerdo con el Secretario General en que las cuestiones que figuran en el informe no deben considerarse como un menú a la carta.

赞成秘书长的意见,不能把报告中提出的所有问题当作一份点

En su opinión, no funcionaría un enfoque por el que los Estados Miembros las vieran como un menú a la carta y seleccionaran sólo aquellas que les gusten especialmente.

他认为,把这些提议视为点员国特别喜欢的内容的这种做法是行不通的。

Puede existir la tentación de tratar la lista como si fuera un menú a la carta y seleccionar sólo aquellos elementos que atraen especialmente a cada uno.

有人很想把此类清作为自,只自己特别喜欢的。

Coincidimos plenamente con el Secretario General en el sentido de que su informe debe considerarse como un todo integral y no como un menú a la carta del cual podamos escoger sólo las recetas más atractivas.

完全同意秘书长的意见,即必须将报告视为一个完整一揽子,而非一个可供有利方案的点

Por ejemplo, en los principales menús de la FAO, el UNICEF, la UNOPS y el PMA puede obtenerse información instantánea sobre las compras, pero no así en el sitio web de las Naciones Unidas, en el que hay que buscar primero en "Departamentos de las Naciones Unidas" y después en "División de Adquisiciones".

举例来说,从粮农组织、儿童基金、项目厅和粮食署的主主即可得到采购信息,但联合国的网站则不同,需要使用者先搜索“联合国各部门”,接着搜索“采购司”。

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管一般同意秘书长的说法,即他提出的改革应当作为一揽子计划获得通,而不是逐一对待每个项目,但看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种情况下,审慎的做法是采取实际方法,推动能够达成协议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 menú 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


mentol, mentolado, mentón, mentonera, mentor, menú, menú del día, menucia, menuco, menudamente,