西语助手
  • 关闭

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
(Marruecos)的;摩.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯的;libanés黎巴嫩;Rabat拉巴特;iraní伊朗的;belga比利时的;israelí以色列;iraquí伊拉克的;africano非洲;andaluz安达卢西亚的;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不是它是撒哈拉的。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,领导反对举行预计会选择独立的公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

军队占领的西撒哈拉是非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批战俘,这是向前迈进的重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对囚犯在廷杜夫难民营的失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

措施全部面向土耳其族、苏里南族和安的列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣着410名战俘其中有些多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

从经济上并吞西撒哈拉的政策显然侵犯了撒哈拉民的自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

提出的有自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,当局对他们想要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者的支助和政府的资助,对该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,当局玩弄的最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视的影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大的土耳其族和族妇女,但报名参加该试验的实际上都是年龄较大的妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

公司或外国公司开采这块领土上的自然资源的行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们的联系之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到警察的逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

非政府组织打击艾滋病协会记录了无数于妇女与其孩子分开并且从家中赶走的案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos);摩洛哥.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛哥;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯;libanés黎巴嫩;Rabat拉巴特;iraní伊朗;belga比利时;israelí以色列;iraquí伊拉克;africano非洲;andaluz安达卢西亚;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不是摩洛哥它是撒哈拉

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导举行预计会选择独立公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领西撒哈拉是非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛哥战俘,这是向前迈进一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者投票资格,并当地民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其族、摩洛哥苏里南族和安列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒哈拉政策显然侵犯了撒哈拉自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥当局他们想知道失踪500多个亲属下落求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者支助和摩洛哥政府资助,该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄最新花招寻求和平解决方案有着不可忽视影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针年龄较大土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验实际上都是年龄较大妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采这块领土上自然资源行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们联系之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos)的;摩洛哥人.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

Marruecos摩洛哥;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯的;libanés黎巴嫩人;Rabat拉巴特;iraní伊朗的;belga比利时的;israelí以色列人;iraquí伊拉克的;africano非洲人;andaluz安达卢西亚的;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不是摩洛哥它是撒哈拉的。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领的西撒哈拉是非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里决定释放最一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营的失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其族、摩洛哥苏里南族和安的列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些人已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里接受,波利萨里最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒哈拉的政策显然侵犯了撒哈拉人民的自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥当局对他们要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者的支助和摩洛哥政府的资助,对该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄的最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视的影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大的土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验的实际上都是年龄较大的妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采这块领土上的自然资源的行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们的系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走的案例。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos);摩洛哥.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛哥;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯;libanés黎巴嫩;Rabat拉巴特;iraní伊朗;belga比利时;israelí以色列;iraquí伊拉克;africano非洲;andaluz安达卢西亚;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不是摩洛哥它是撒哈拉

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导举行预计会选择独立公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领西撒哈拉是非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛哥战俘,这是向前迈进一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者投票资格,并当地民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其族、摩洛哥苏里南族和安列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒哈拉政策显然侵犯了撒哈拉自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥当局他们想知道失踪500多个亲属下落求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者支助和摩洛哥政府资助,该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄最新花招寻求和平解决方案有着不可忽视影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针年龄较大土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验实际上都是年龄较大妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采这块领土上自然资源行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们联系之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


受洗, 受限制的, 受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos)的;摩洛哥人.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛哥;saharaui;árabe伯的;libanés黎巴嫩人;Rabat巴特;iraní伊朗的;belga比利时的;israelí以色列人;iraquí克的;africano非洲人;andaluz安达卢西亚的;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒摩洛哥的。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领的西撒非洲最一片殖

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛哥战俘,这向前迈进的重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对摩洛哥囚犯在廷杜夫难营的失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其族、摩洛哥苏里南族和安的列斯妇女和女难

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些人已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被利萨里奥阵线接受,利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒的政策显然侵犯了撒的自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和方行政分权的荒谬建议用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥当局对他们想要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者的支助和摩洛哥政府的资助,对该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄的最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视的影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大的土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验的实际上都年龄较大的妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采这块领土上的自然资源的行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们的联系人之一,蒂夫·艾夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走的案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


受重伤, 受罪, 受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, ,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos)的;摩洛哥人.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛哥;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯的;libanés黎巴嫩人;Rabat拉巴特;iraní伊朗的;belga比利时的;israelí以色列人;iraquí伊拉克的;africano非洲人;andaluz安达卢西亚的;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不摩洛哥撒哈拉的。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了划,于Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导人反对举行预择独立的公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领的西撒哈拉非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛哥战俘,前迈进的重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营的失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面土耳其族、摩洛哥苏里南族和安的列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些人已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒哈拉的政策显然侵犯了撒哈拉人民的自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥当局对他们想要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者的支助和摩洛哥政府的资助,对该行动划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

一观点看,摩洛哥当局玩弄的最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视的影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管种方法并没有专门针对年龄较大的土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验的实际上都年龄较大的妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采块领土上的自然资源的行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走的案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos)的;摩洛哥人.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛哥;saharaui哈拉;árabe阿拉伯的;libanés黎巴嫩人;Rabat拉巴;iraní伊朗的;belga比利时的;israelí以色列人;iraquí伊拉克的;africano非洲人;andaluz安达卢西亚的;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西哈拉不摩洛哥哈拉的。

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,Baker生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立的公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领的西哈拉非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛哥战俘,这向前迈进的重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营的失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其族、摩洛哥苏里南族和安的列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些人已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西哈拉的政策显然侵犯了哈拉人民的自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地方行政分权的荒谬建议用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥当局对他们想要知道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过前捐助者的支助和摩洛哥政府的资助,对该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥当局玩弄的最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视的影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大的土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验的实际上都年龄较大的妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采这块领土上的自然资源的行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们的联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫生遭到摩洛哥警察的逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关妇女被与其孩子分开并且从家中赶走的案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛哥(Marruecos);摩洛哥人.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛哥;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯;libanés黎巴嫩人;Rabat拉巴特;iraní伊朗;belga比利时;israelí以色列人;iraquí伊拉克;africano非洲人;andaluz安达卢西亚;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不摩洛哥撒哈拉

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择独立公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛哥军队占领西撒哈拉非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛哥战俘,这向前迈进重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者投票资格,并对地人民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚有责任对摩洛哥囚犯在廷杜夫难民营失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其族、摩洛哥苏里南族和安列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛哥战俘其中有些人已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛哥囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛哥从经济上并吞西撒哈拉政策显然侵犯了撒哈拉人民自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出有关自治和地方行政分权荒谬建议用来掩饰其不妥协态度们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛哥对他们想要知道失踪500多个亲属下落要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者支助和摩洛哥政府资助,对该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛哥玩弄最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大土耳其族和摩洛哥族妇女,但报名参加该试验实际上都年龄较大妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛哥公司或外国公司开采这块领土上自然资源行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛哥警察逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,

[pl. marroquíes], marroquín, ina adj.- s.
摩洛(Marruecos);摩洛人.

|→ m.
皮革.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
cuero marroquí,  tafilete
de Marruecos,  marrueco

联想词
Marruecos摩洛;saharaui撒哈拉;árabe阿拉伯;libanés黎巴嫩人;Rabat拉巴特;iraní;belga比利时;israelí以色列人;iraquí拉克;africano非洲人;andaluz安达卢西亚;

Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.

然而,西撒哈拉不是摩洛它是撒哈拉

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛战俘

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.

此外,摩洛领导人反对举行预计会选择独立公民投票。

El Sáhara Occidental, ocupado por el ejército marroquí, es el último territorio de África sin descolonizar.

摩洛军队占领西撒哈拉是非洲最一片殖民地。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最一批摩洛战俘,这是向前迈进重要一步。

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Asimismo, las autoridades argelinas tienen la responsabilidad de realizar una investigación sobre los presos marroquíes desaparecidos de los campamentos de Tindouf.

阿尔及利亚当局还有责任对摩洛囚犯在廷杜夫难民营失踪进行调查。

Las medidas pertinentes giran todas en torno a las refugiadas y a las mujeres de extracción turca, marroquí, surinamesa y antillana.

有关措施全部面向土耳其摩洛里南和安列斯妇女和女难民。

El Frente POLISARIO siguió reteniendo a 410 prisioneros de guerra marroquíes, algunos de los cuales han estado en cautividad durante muchos años.

波利萨里奥阵线仍扣押着410名摩洛战俘其中有些人已被关押多年。

El orador recuerda que el Plan Baker fue aceptado por el Frente POLISARIO, el cual además liberó recientemente a 404 prisioneros marroquíes.

他回顾,贝克计划已被波利萨里奥阵线接受,波利萨里奥阵线最近已释放404名摩洛囚犯

La política marroquí de anexión económica del Sáhara Occidental constituye una violación evidente del derecho del pueblo saharaui a la libre determinación.

摩洛从经济上并吞西撒哈拉政策显然侵犯了撒哈拉人民自决权利。

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛提出有关自治和地方行政分权荒谬建议是用来掩饰其不妥协态度,它们无法代替自决方案。

Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.

另外,摩洛当局对他们想要知道失踪500多个亲属下落要求充耳不闻。

La APDN realiza cuantiosas inversiones en este plan, para lo que se vale del apoyo de anteriores donantes y la financiación pública marroquí.

APDN通过先前捐助者支助和摩洛政府资助,对该行动计划投入巨资

Desde esta perspectiva, las maniobras más recientes orquestadas por las autoridades marroquíes tienen consecuencias nada desdeñables para la búsqueda de una solución pacífica.

从这一观点看,摩洛当局玩弄最新花招对寻求和平解决方案有着不可忽视影响。

Aunque este experimento no se realizó expresamente con mujeres turcas y marroquíes de edad avanzada, lo cierto es que fueron contratadas mujeres mayores.

尽管这种方法并没有专门针对年龄较大土耳其摩洛妇女,但报名参加该试验实际上都是年龄较大妇女。

No sólo hay que condenar sino impedir también la explotación de los recursos naturales del territorio a cargo de empresas marroquíes o extranjeras.

摩洛公司或外国公司开采这块领土上自然资源行为不仅应该受到谴责,而且应该予以制止。

Sólo horas después de su llegada, uno de sus contactos, el Sr. Latif Allal, fue detenido y torturado por la policía marroquí.

就在他们抵达几小时之,他们联系人之一,拉蒂夫·艾拉夫先生遭到摩洛警察逮捕和拷问

La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

摩洛非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走案例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marroquí 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


marrillo, marro, marroco, marrón, marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial,