Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工剥削问题的
。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
邻国相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于巴
斯坦接壤,
些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会种活动的限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直
劳动力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家劳动力的一半,是国家主要的粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们的收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作的人当中妇女往往占大多数,对妇女可能有特别的好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多农村土著社区,利用儿童做工及从事相关活动对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门的发展面临各种严重障碍,例如缺少劳动力、水和销售设。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩的移徙工人数量庞大,他们面临暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工问题
措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚劳动力价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型体
在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型农业国家里,其劳动力往往会
到这种活动
。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内居民更依赖以色列境内
劳动力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家劳动力一半,是国家主要
粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别
好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%民用劳动力,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多农村土著社区,利用儿童做工及从事相关活动对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门发展面临各种严重障碍,例如缺少劳动力、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩移徙工人数量庞大,他们面临暴力和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚劳动力价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利
案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳动力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动
限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内居民更依赖以色列境内
劳动力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家劳动力一半,是国家主要
粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别
好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%民用劳动力,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多农村土著社区,利用儿童做工及从事相关活动对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门发展
临各种严重障碍,例如缺少劳动力、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩移徙工人数量庞大,他们
临暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题的措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳动力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务种
,
数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家劳动力的一半,是国家主要的粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们的收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作的人当中妇女往往占大数,这对妇女可能有特别的好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许农村土著社区,利用儿童做工及
事相关活动对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门的发展面临各种严重障碍,例如缺少劳动力、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩的移徙工人数量庞大,他们面临暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题的措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,的
力价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的体制在私有化时并不为下岗的工提供社会福
方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的他政府部门合作,以便使
力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型的农业国家里,力往往会受到这种活
的限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家力的一半,是国家主要的粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少力可用和此种
力所得回报决定了他们的收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于力密集型服务的出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作的人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别的好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%的民用力,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多农村土著社区,用儿童做工及从事相关活
对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门的发展面临各种严重障碍,例如缺少力、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩的移徙工人数量庞大,他们面临暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚劳动力
廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大体制在私有化时并不为下岗
劳工提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合劳动力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典业国家里,其劳动力往往会受到这种活动
限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内居民更依赖以色列境内
劳动力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳动力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家劳动力一半,是国家主要
粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家竞争优势在于劳力密集
服务
出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别
好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%民用劳动力,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多村土著社区,利用儿童做工及从事相关活动对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
业部门
发展面临各种严重障碍,例如缺少劳动力、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩移徙工人数量庞大,他们面临暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题的措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的体制有化时并不为下岗的
工提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗
量可以获得人
、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是非正规部门工作,或者
农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的
。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,一个典型的农业国家里,其
往往会受到这种活
的限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家的一半,是国家主要的粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少可用和此种
所得回报决定了他们的收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势于
密集型服务的出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于分销部门工作的人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别的好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%的民用,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
许多农村土著社区,利用儿童做工及从事相关活
对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门的发展面临各种严重障碍,例如缺少、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩的移徙工人数量庞大,他们面临暴和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳力。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童工受剥削问题的措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的劳力价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的体制在私有化时并不为下岗的劳工提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的劳力。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳力队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗力量可以获得人力、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部门工作,或者在农场当雇工。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳力。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型的农业国家里,其劳力往往会受到这种活
的限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳力和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多,
据处理服务和专业服务直到劳
力征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家劳力的一半,是国家主要的粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少劳力可用和此种劳力所得回报决定了他们的收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部门工作的人当中妇女往往占大多,这对妇女可能有特别的好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部门雇用约1%的民用劳力,大多是非技术工。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多农村土著社区,利用儿童做工及事相关活
对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部门的发展面临各种严重障碍,例如缺少劳力、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩的移徙工人量庞大,他们面临暴力和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的。
19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.
2 处理童受剥削问题的措施。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的价格低廉。
Se están privatizando grandes extensiones sin programas de bienestar social para los despidos de mano de obra.
大型的体制在私有化时并不为下岗的提供社会福利方案。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格的。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他政府部合
,以便使
队伍更具代表性。
La proximidad de la frontera con el Pakistán ofrece a esas fuerzas mano de obra, material y refugio.
由于与巴斯坦接壤,这些战斗
量可以获得人
、物资和庇护。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非正规部,或者在农场当雇
。
En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.
在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的。
En un país eminentemente agrario, su mano de obra tiende evidentemente a situarse entre los límites de esa actividad.
显然,在一个典型的农业国家里,其往往会受到这种活
的限制。
Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.
“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的和商业市场。
Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.
这方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到征聘服务。
Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.
妇女约占国家的一半,是国家主要的粮食生产者。
Sus ingresos están determinados por la cantidad de mano de obra que pueden utilizar y el rendimiento que ésta produce.
他们有多少可用和此种
所得回报决定了他们的收入。
Los países menos adelantados disponen de una ventaja comparativa en las exportaciones de servicios de alta densidad de mano de obra.
最不发达国家的竞争优势在于密集型服务的出口。
Pueden sugir ventajas especiales para las mujeres, que tienden a predominar en la mano de obra del sector de la distribución.
由于在分销部的人当中妇女往往占大多数,这对妇女可能有特别的好处。
El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.
渔业部雇用约1%的民用
,大多是非技术
。
En numerosas comunidades indígenas rurales la mano de obra infantil en el campo y actividades conexas es esencial para la supervivencia familiar.
在许多农村土著社区,利用儿童做及从事相关活
对家庭生存至关重要。
Existen importantes obstáculos al desarrollo del sector agrícola, como la escasez de mano de obra, de agua y de servicios de comercialización.
农业部的发展面临各种严重障碍,例如缺少
、水和销售设施。
La mano de obra migrante en el Líbano es numerosa y los trabajadores migrantes hacen frente a la violencia y la explotación.
黎巴嫩的移徙人数量庞大,他们面临暴
和剥削。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。