Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,括技术
助、
勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和
供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发
帐篷和
中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重
思考关于某些恒星的理论,并为
解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提
的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如中学校和
中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提的针对这些药物的现场试验工具
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及
位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某
恒星的理论,并
了解环
恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提供的针对这
药物的现场试验工具箱。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,括技
助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区受灾社区,派发了帐篷
中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手大
的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤助
组装前用品,例如
中学校
中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发
供的针对这些药物的现场试验工具
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,括技术援助、
支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和
供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营灾社
,派发了帐篷
箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了
的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助组装前用品,例如箱中学校
箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地(如边防站)查出毒品
前体,因为它
有更广泛的机会使用由办事处开发
提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机使用由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有指纹采集器,无法从最近及一位美国公民的谋杀现场采集指纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组
品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和体,因为它们有更广泛的机会使
由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。