El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)表示,中国代表团支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)表示,中国代表团支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)示,中国代
增加“或约定”三字,以便与第19条草案保
一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin(
国)表示,
国代表团
支持增加“或约定”三
,
与第19条草案保持一致。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先(中国)表示,中国代表团
支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)表示,中国代表团支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)示,中国代
团
支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)表示,中国代表团支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生(中国)表示,中国代表团支持增加“或约定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sr. Yang Lixin (China) dice que su delegación es partidaria de que se incluyan las palabras “o acuerdo” por mor de una mayor coherencia con el proyecto de artículo 19.
Yang Lixin先生()表
,
代表团
支持增
“
定”三字,以便与第19条草案保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。