De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音乐家。
音乐的
音乐家,音乐人
音乐;乐曲;乐谱;乐理;谐悦耳的声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内乐
- ~a vocal
声乐
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音乐家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的音乐家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当音乐家的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音乐家作曲家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音乐学校学习的机会——奥格雷
学校、里加第5音乐学校、巴尔登初级音乐学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、
家、音乐家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想
概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美
戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化
传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音乐的
音乐,音乐人
音乐;乐曲;乐谱;乐理;和谐悦耳的声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内乐
- ~a vocal
声乐
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
个
出了很多个音乐
。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的音乐
。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
位音乐
创作了
人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当音乐的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音乐和作曲
提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音乐和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、加第5音乐学校、巴尔登初级音乐学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术、音乐
、民俗团体等方面参与
些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将
种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音的
音家,音
人
音;
;
谱;
理;和谐悦耳的声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内
- ~a vocal
声
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的音
家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音家不许进入美
市场。
Tiene vena de músico.
他有当音家的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全各地的传统音
家和作
家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、里加第5音
学校、巴尔登初级音
学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,
全世界的知识分子、记者、艺术家、音
家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我
社会的开放性,增加我
社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我
与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音乐的
音乐家,音乐人
音乐;乐曲;乐谱;乐理;和谐悦耳的声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内乐
- ~a vocal
声乐
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音乐家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的音乐家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当音乐家的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音乐和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、里加第5音乐学校、巴尔登初级音乐学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术家、音乐家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音乐的
音乐家,音乐人
音乐;乐曲;乐谱;乐理;和谐悦耳的声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内乐
- ~a vocal
声乐
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音乐家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的音乐家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当音乐家的天。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音乐家和作曲家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音乐和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、里加第5音乐学校、巴尔登初级音乐学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术家、音乐家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音乐
音乐家,音乐人
音乐;乐;乐谱;乐理;和谐悦耳
声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内乐
- ~a vocal
声乐
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音乐家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻
音乐家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创了这脍炙人口
旋律,获得了巨大
成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音乐家不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当音乐家天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各统音乐家和
家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音乐和艺术学校学习机会——奥格雷艺术学校、里加第5音乐学校、巴尔登初级音乐学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,鼓励全世界知识分子、记者、艺术家、音乐家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会
开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性
认识,与此同时,维护我国与众不同
文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表组织之一——音乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别
西班牙记者组成
,同时声称,被逐出自己土
撒哈拉人民在它
文化和
统中找到了一种保护其个性
方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活
方之一——
沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
乐的
乐家,
乐人
乐;乐曲;乐谱;乐理;和谐悦耳的
;[pl.]
嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内乐
- ~a vocal
乐
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个乐家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的
乐家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴乐家不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当乐家的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统乐家和作曲家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在乐和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、里加第5
乐学校、巴
级
乐学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、讲习班和展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术家、乐家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——乐、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时
称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿
及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
,
人
;
曲;
谱;
理;和谐悦耳的声
;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内
- ~a vocal
声
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个族里出了很多个
。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的
。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统和作曲
提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在和艺术学校学
的机会——奥格雷艺术学校、里加第5
学校、巴尔登初级
学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国鼓励举办讨论会、和展览等文化活动,鼓励全世界的知识分子、记者、艺术
、
、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西
牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
音的
音家,音
人
音;
;
谱;
理;和谐悦耳的声音;[pl.] 罗嗦
- ~a celestial
空话
- ~a de cámara
室内
- ~a vocal
声
- irse con la ~a a otra parte
到别处去
De la familia han surgido muchos músicos.
这个家族里出了很多个音家。
Conozco a un joven músico.
我认识一个轻的音
家。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
Se dificulta la actuación de músicos cubanos en el mercado norteamericano.
古巴音家不许进入美国市场。
Tiene vena de músico.
他有当音家的天资。
En sus tres emisiones, el Programa ha otorgado 53 becas para músicos y compositores de música tradicional de diferentes regiones del país.
该项目通过其三个广播节目,向全国各地的传统音家和作
家提供奖金。
Los niños con discapacidad tienen la posibilidad de estudiar en las escuelas de música y arte - Escuela de Arte de Ogre, Escuela de Música No. 5 de Riga, Escuela Primaria de Música de Baldone.
为残疾儿童创造了在音和艺术学校学习的机会——奥格雷艺术学校、里加第5音
学校、巴尔登初级音
学校。
Por otro lado, auspician actos culturales como seminarios, cursos prácticos y exposiciones en las que participan intelectuales, periodistas, artistas, músicos, grupos folclóricos, etcétera, de todo el mundo, a fin de enriquecer la apertura y el conocimiento de nuestra sociedad sobre la diversidad de otras culturas, ideas y conceptos, manteniendo al mismo tiempo nuestro ambiente cultural característico.
此外,我国办讨论会、讲习班和展览等文化活动,
全世界的知识分子、记者、艺术家、音
家、民俗团体等方面参与这些活动,以加强我国社会的开放性,增加我国社会对其他文化、思想和概念多样性的认识,与此同时,维护我国与众不同的文化环境。
El Sr. Íñiguez (PEMOC y Asociación de amigos del pueblo saharaui de Madrid), tras explicar que uno de los colectivos que representa, esto es, Periodistas Especializados en Música, Ocio y Cultura (PEMOC), está formado por personas que, independientemente de sus adscripciones políticas, informan sobre esos temas en la prensa española, afirma que el pueblo saharaui expulsado de sus tierras ha hallado en su cultura y en sus tradiciones el medio de conservar una identidad que algunos, en particular los dirigentes marroquíes, están resueltos a enterrar para siempre bajo la arena de la Hamada argelina, uno de los lugares más inhóspitos del mundo.
Iñiguez先生(PEMOC和马德里撒哈拉人民之友协会)明确指出,他所代表的组织之一——音、美术和戏剧专业记者协会,是由属于各种政治派别的西班牙记者组成的,同时声称,被逐出自己土地的撒哈拉人民在它的文化和传统中找到了一种保护其个性的方法,而某些人,特别是摩洛哥领导人,决心要将这种个性永远埋葬在阿尔及利亚砾漠——世界上最不适合人类生活的地方之一——的沙石下面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。