西语助手
  • 关闭

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的种新的分配制度,以及国家内部的种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


临时, 临时抱佛脚, 临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施;施物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路斯都施那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周都会往圣伊西德罗教堂的箱里放入一些

Anda pidiendo limosna en el metro.

一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


临头, 临危, 临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria苦;propina犒赏,;indigencia困;miserable苦的;pobreza穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


淋淋, 淋湿的, 淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间分配制度,以及国家内部团结互助分配制度,而仅仅限于在令人感到耻辱条件下提供慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这援助施舍而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳞片, , 凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的种新的分配制度,以及国家内部的种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

用户正在搜索


领主的, 领主权, 领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria苦;propina犒赏,小;indigencia;miserable;pobreza穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间一种新分配制度,以及国家内部一种团结互助分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱条件下提供慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人不满的, 令人不愉快的, 令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的一种新的分配制度,以及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,以增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道的报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria贫苦;propina犒赏,小费;indigencia贫困;miserable贫苦的;pobreza贫穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂的施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个有其意义,参加并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女——从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人寻求较好的谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间的一种新的分配制度,及国家内部的一种团结互助的新的分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱的条件下提供的慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体的措施,增加在官方发展援助范围内的资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配的必要手段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,

f.

1.«dar, hacer; pedir»施舍;施舍物.
2.【转】微不足道报酬.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
donación,  acto de caridad,  benevolencia,  caridad,  contribución de caridad,  obra benéfica,  obra de caridad,  ofrenda,  óbolo

联想词
caridad仁爱;mendigo乞丐;donativo赠品;penitencia悔罪;misericordia慈悲;beneficencia善行;miseria;propina犒赏,小费;indigencia困;miserable;pobreza穷;

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Anda pidiendo limosna en el metro.

他一直在地铁上乞讨。

Sé que se puede hacer algo que no sea pedir limosnas”.

我认识到这个项目有其意义,参加项目并不意着在乞讨。”

La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。

Ese día, su compromiso contraído públicamente de dejar de pedir limosna tuvo una gran repercusión entre los allí reunidos, pero también planteó la cuestión de cómo ayudarla, así como a otros, a hallar mejores medios de sobrevivir.

当天她公开表明决心停止行乞,与会者深受感动,但这引起了如何帮助她和其他人谋生方式这个问题。

Si queremos estabilidad en el mundo, apliquemos la justicia social, un nuevo esquema de distribución entre regiones y un nuevo esquema de distribución solidario dentro de las naciones, que no puede limitarse a las limosnas o ayudas que muchas veces se prestan en condiciones humillantes.

如果我们希望世界上能有稳定,让我们实行社会正义,实行区域之间一种新分配制度,以及国家内部一种团结互助分配制度,而不仅仅限于在令人感到耻辱条件下提供慈善救济或援助。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limosna 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


limoniforme, limonita, limos, limosidad, limosina, limosna, limosnear, limosneo, limosnero, limoso,