西语助手
  • 关闭

tr.

1.使液化,使成液体:

~el gas 使煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,使不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar使正常;pagar;devolver归还;abonar担保;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下的项目及前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,未结算的承款项和其他应款项就是已经发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行查,取消6个月以上的债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的债务在条例4.2规定的期间内无法清偿,应用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未清偿债务占未清偿债务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理计员索取报酬和偿还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿债务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


humedal, humedecer, humedecido, humedecimiento, húmedo, humera, humeral, humero, húmero, humidificación, humidificador, humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación, humilladero, humillador, humillante, humillar, humillo, humina, humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.使液化,使成液体:

~el gas 使煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(务等):

~la cuenta del sastre .

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,使不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar使正常;pagar;devolver归还;abonar担保;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负,未结算的承款项和其他应款项就是已经发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的务在条例4.2规定的期间内无法清偿时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未清偿务占未清偿务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


humuleno, humus, hundible, hundido, hundimiento, hundir, huneo, húngaro, Hungría, huno,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.使液化,使成液体:

~el gas 使煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,使不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar使正常;pagar;devolver归还;abonar担保;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下及当前

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,厅难以对未结算进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,未结算和其他应就是已经发生但尚未支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产步骤,包括出售Capital公司某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体创建人,或强制负责对实体进行清算解散主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账已完成,以便从财务上结束清算长期拖欠款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效债务在条例4.2规定期间内无法清偿时,应适用条例4.3规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作重点放在敦促两个主要相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账未清偿债务占未清偿债务总额80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿还费用要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿债务是财务期内应支但尚未支开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


hurartagua, hureque, hurera, hurgador, hurgamiento, hurgandilla, hurgar, hurgón, hurgonada, hurgonazo,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.液化,成液体:

~el gas 煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar;pagar;devolver;abonar;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,未结算的承款项和其他应款项就是已经发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办在审查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的债务在条例4.2规定的期间内无法清偿时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未清偿债务占未清偿债务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿债务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


huroniano, hurra, hurraca, hurraco, hurtadillas, hurtadillas(a), hurtador, hurtagua, hurtar, hurto,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.液化,成液体:

~el gas 煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar;regularizar常;pagar;devolver归还;abonar;negociar营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,未结算的承款项和其他应款项就是已发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办在审查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的债务在条例4.2规定的期间内无法清偿时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未清偿债务占未清偿债务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿债务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


husmear, husmeo, husmo, huso, huta, hutía, huy, huyente, huyentez, huyuyo,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.使液化,使成液体:

~el gas 使煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】(务等):

~la cuenta del sastre 裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【】耗尽,用光.
7.【】断送,使不复.
8.【】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【】肃,除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar使正常;pagar;devolver归还;abonar担保;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,余下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将全年内继续密切注意记作未务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负而言,未结算的承款项和其他应款项就是已经发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行算解散的主管机构对有关法律实体实行解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正审查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的条例4.2规定的期间内无法时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未务占未务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅要求不争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


iatroquímica, Ib, Ibagué, ibaguereno, ibaré, ibarreño, Iberia, Ibérica(Península), ibérico, iberismo,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.使化,使成体:

~el gas 使化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,使不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar使正常;pagar;devolver归还;abonar担保;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作清偿债务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,结算的承款项和其他应款项就是已经发生款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的债务在条例4.2规定的期间内无法清偿时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的清偿债务占清偿债务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

清偿债务是财务期内应支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ibis, ibiyau, ibn, ibón, icaco, icano, icáreo, icástico, iceberg, icefield,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.液化,成液体:

~el gas 煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【转】耗尽,用光.
7.【转】断送,不复存在.
8.【转】解决,结束,了结(问题):

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个问题.

9.【转】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar;regularizar常;pagar;devolver归还;abonar;negociar营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金余额。

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

管理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务的款额。

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,未结算的承款项和其他应款项就是已发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数额。

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主管机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办在审查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的债务在条例4.2规定的期间内无法清偿时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未清偿债务占未清偿债务总额的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿债务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


icónico, iconismo, icono, icono-, iconoclasta, iconógeno, iconografía, iconográfico, iconograma, iconólatra,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,

tr.

1.使液化,使成液体:

~el gas 使煤气液化. (也用作自复动词)

2.【商】结算.
3.【商】偿清,清(债务等):

~la cuenta del sastre 清裁缝帐.

4.【商】(商号倒闭时)清点.
5.【商】减价出售,廉价处理.
6.【】耗尽,用光.
7.【】断送,使不复存在.
8.【】解决,结束,了结():

~ un problema mediante el diálogo 通过会谈解决了一个.

9.【】肃清,清除,消灭:

~a todos los vendepatria 消灭一切卖国贼.
欧 路 软 件
派生

近义词
matar,  asesinar,  dar muerte,  ultimar,  echarse al pico,  deshacerse de,  eliminar,  fusilar,  acabar con,  aniquilar,  arrebatar la vida,  ejecutar,  fulminar,  mandar al otro mundo,  pasar a cuchillo,  quitar la vida,  sacar fuera de combate,  segar la vida,  achinar,  cortar la hebra de la vida,  dar cuenta de,  mandar al carnero,  trucidar,  echar al pico,  apiolar,  echarse a,  quebrar,  sembrar
saldar,  vender los saldos de,  dar en baratillo,  desechar en su totalidad por medio de la venta,  finiquitar,  realizar

liquidar la cuenta,  saldar las cuentas pendientes,  vender la totalidad,  vender los saldos
pagar,  dar dinero a,  abonar,  cancelar,  hacer un pago

反义词
engendrar,  traer a la existencia,  dar nacimiento a,  parir,  procrear,  dar a luz,  dar la vida,  dar vida a,  traer a la vida,  crear,  traer al mundo,  incoar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
saldar结清;aniquilar消灭;liquidación液化;cobrar收,要,索取;destruir破坏;exterminar灭绝;regularizar使正常;pagar;devolver归还;abonar担保;negociar经营;

Liquidaremos a todo enemigo que se atreva a invadirnos.

我们消灭一切胆敢来犯之敌.

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清下的项目及当前的项目

Al mismo tiempo, un nuevo arrendatario liquidó asimismo parte del alquiler pendiente.

同时,新承租人也了部分未租金

La organización siguió prestando mucha atención a las sumas asentadas como obligaciones por liquidar durante todo el año.

理部门将在全年内继续密切注意记作未清偿债务的款

Por consiguiente, la UNOPS no habría estado en condiciones de efectuar exámenes apropiados de sus obligaciones por liquidar.

因此,项目厅难以对未结算款项进行适当审核

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

就负债而言,未结算的承款项和其他应款项就是已经发生但尚未款的支出。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会已同意了结尚未支的数

El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.

3 提交人采取了若干清算公司资产的步骤,包括出售Capital公司的某些房地产。

Transcurrido ese plazo, los fondos deben liquidarse hasta el nivel aprobado de 500 dólares para una persona sola y 1.500 dólares para una familia.

之后必须清算这些资金,达到个人500加元和家庭1 500加元的核准资产水平。

La política de la UNOPS consistirá en realizar exámenes mensuales para cancelar todas las obligaciones por liquidar de más de seis meses de antigüedad.

项目厅政策规定逐月进行审查,取消6个月以上的债务。

En otros incidentes similares ocurridos en el pasado, independientemente de las circunstancias, los gastos se han liquidado aplicando el principio de la responsabilidad colectiva.

在以往所有其他类似事件中,无论情况如何,费用均是通过适用集体责任的原则加以处理

Además, el propio tribunal tiene la facultad de obligar a los fundadores de dicha entidad o al órgano que tenga competencia para ello, a liquidarla.

此外,法院自己也有权强制有关法律实体的创建人,或强制负责对实体进行清算解散的主机构对有关法律实体实行清算解散

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项目,以便从财务上结束项目并清算长期拖欠的预款。

Al liquidar sus pagos atrasados, el Gobierno de Transición ahora está en condiciones de acceder a los nuevos modos de asistencia financiera que brinda el Banco.

欠款后,海地过渡政府现在又有资格重新获得世界银行提供的新型财政支助。

Si se determina que una obligación es válida pero no puede liquidarse en el plazo establecido en el párrafo 4.2, se aplicarán las disposiciones del párrafo 4.3.

确认为有效的债务在条例4.2规定的期间内无法清偿时,应适用条例4.3的规定。

La Caja de Pensiones se ha concentrado en sus esfuerzos por liquidar las cantidades por recibir de las dos organizaciones principalmente interesadas (el UNICEF y el PNUD).

基金将其联系工作的重点放在敦促两个主要的相关组织(儿童基金会和开发计划署)结清应收账款。

Las obligaciones por liquidar cargadas durante el último mes del ejercicio económico constituían el 80% del total de obligaciones por liquidar no justificadas.

财政年度最后一个月入账的未清偿债务占未清偿债务总的80%。

Sólo se permitirá aplicar créditos contra el pago de solicitudes de remuneración y reembolso de gastos formuladas por el Wirtschaftsprüfer cuando las deudas sean reconocidas o se hayan liquidado legalmente.

⑵ 仅在索偿要求不存在争议或确定有法律效力的情形下,才可以抵减方式处理审计员索取报酬和偿还费用的要求。

Las obligaciones por liquidar son gastos basados en obligaciones firmes contraídas pero no liquidadas en el ejercicio económico.

未清偿债务是财务期内应支但尚未支的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liquidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ictiótomo, ictiotoxismo, ictiricia, ictis, ictus, id, ida, idea, idea preconcebida, ideación,

相似单词


liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido, liquilique, liquiriche,