西语助手
  • 关闭

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端等问题,这些问题使社出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地,非贫困家庭中的妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极端贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长,而这一权是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中的领导作用:她们更多地参与家庭事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在家庭中的地位提高了,她们现在被视为富有生产的人和富有创造量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端等问题,这些问题使社出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地,非贫困家庭中的妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极端贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长,而这一权是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中的领导作用:她们更多地参与家庭事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在家庭中的地位提高了,她们现在被视为富有生产的人和富有创造量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


氧气帐, 氧乙炔吹管, , 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调地方理事与传统酋长领地制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理持伦敦议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理持伦敦议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端等问题,这些问题使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地区,非贫困的妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困,尤其是极端贫困有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之间以及各联络组之间定期晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地区的大多数社曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力,而这一权力是由占统治地位的族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社、行政和经济方面的各种安排可以使社各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在领导作用:她们更多地参与事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在的地位提高了,她们现在被视为富有生产力的人和富有创造力的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


样张, 样子, 样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端等问题,这些问题使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地区,非贫中的妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫,尤其是极端贫中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力,而这一权力是由占统治地位的族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在中的领导作用:她们更多地参与事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在中的地位提高了,她们现在被视为富有生产力的人和富有创造力的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


妖精, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia持;secretaría秘书务;jefa女首领;vicepresidencia务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界仍然是各酋长领地争端的一个要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端,这些使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地区,非贫困家庭中的妇女率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极端贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副任负责联网的发展和宣传活动,另一名副任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的,该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力,而这一权力是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中的领导作用:她们更多地参与家庭事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在家庭中的地位提高了,她们现在被视为富有生产力的人和富有创造力的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


腰带, 腰的, 腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

用户正在搜索


邀功, 邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

用户正在搜索


摇荡, 摇动, 摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之间的配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴领导人强化建立一个有生存能力的独立巴国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴领导人强化建立一个有生存能力的独立巴国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端等问题,这些问题使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地区,非贫困家庭中的妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极端贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主联网的发展和宣传活动,另一名副主管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力,而这一权力是由占统治地位的家族成员选举或由前辈命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中的领导作用:她们更多地参与家庭事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在家庭中的地位提高了,她们现在被视为富有生产力的人和富有创造力的力量。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


摇身一变, 摇手, 摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa领;vicepresidencia副主席职务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调地方理事会与传统领地制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各领地争端的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助巴勒斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立巴勒斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决领地划界争端等问题,这些问题使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村地区,非贫困家庭中的妇女主导率有所降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极端贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的权力,而这一权力是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中的领导作用:她们更多地参与家庭事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在家庭中的地位提高了,她们现在被视为富有生产力的人和富有创造力的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各地区总部也开展了同样视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调地方理事会与传统酋长领地制之任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议目标,即帮助巴勒斯领导人强化建立一个有生存能力独立巴勒斯所必需体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议目标,即帮助巴勒斯领导人强化建立一个有生存能力独立巴勒斯所必需体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长领地划界争端等问题,这些问题使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸农村地区,非贫困家庭中妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极端贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之以及各联络组之定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策副主任负联网发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营不同方案实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制上层,担任管理职务女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性比例也大大增加,分别占到人数57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利问题,该地区大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统酋长权力,而这一权力是由占统治地位家族成员选举或由前辈任命酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长领地当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段活动,并与东帝汶家警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中领导作用:她们更多地参与家庭事务管理,征求她们意见时候比以前多了,她们在家庭中地位提高了,她们现在被视为富有生产力人和富有创造力力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,

f.

1.jefe 的职务.
2.领导.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje,  cúpula
central de policía,  oficina central de la policía,  base de la policía,  intendencia de policía,  jefatura de policía,  casa central,  prefectura de policía

联想词
jefe首领;presidencia主持;secretaría秘书职务;jefa女首领;vicepresidencia副主席职务;autoridad权力, 权威, 威信pl. 当局;gobernación统治;administración管理,经营;delegación委派;intendencia领导,管理,经理;jerarquía等级;

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境巡逻队各总部也开展了同样的视察。

También es preciso trabajar más para armonizar la distribución de las responsabilidades entre los consejos locales y el sistema de jefaturas tradicionales.

此外也需要进一步努力协调方理事会与传统酋长制之间的责任分配。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长的一个主要根源

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立斯坦国所必需的体制。

El Consejo apoya los objetivos de la Reunión de Londres para ayudar a la jefatura palestina a fortalecer las instituciones que se necesitan para un Estado palestino viable e independiente.

安理会持伦敦会议的目标,即帮助斯坦领导人强化建立一个有生存能力的独立斯坦国所必需的体制。

La UNAMSIL también presta asistencia al Gobierno de Sierra Leona para que resuelva las cuestiones que han generado tensiones en las comunidades, como los conflictos sobre los límites de las jefaturas.

联塞特派团还协助塞拉利昂政府解决酋长划界等问题,这些问题使社区出现了紧张

En la región del Pacífico rural, la jefatura femenina en hogares no pobres disminuyó (de 19,5% a 17,5%) y se incrementó entre los hogares pobres y, especialmente, entre los pobres extremos (de 22,6% a 27,0 %).

在太平洋沿岸的农村区,非贫困家庭中的妇女主导率有所下降(从19.5%跌至17.5%),而这一比例在贫困家庭,尤其是极贫困家庭中有所上升(从22.6%升至27.0 %)。

Las reuniones periódicas entre la jefatura de la Misión y el Comandante de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI, y con los respectivos equipos de enlace, sirvieron para reforzaron aún más la cooperación.

特派团领导和独联体维持和平部队指挥官之间以及各联络组之间定期会晤,进一步加强了相互合作。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导一名管政策的副主任负责联网的发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营的不同方案的实际运作。

En relación a los grados policiales en el nivel superior, se logró alcanzar un 50% de mujeres dirigiendo la Jefatura Nacional; de igual manera, se avanzó significativamente en la feminización de los grados de Comisionadas (57%), Sub-Comisionadas (60%) y Capitanas (17%).

在警察编制的上层,担任管理职务的女性比例为50%,而在特派员、副特派员和警长一级,女性的比例也大大增加,分别占到人数的57%、60%和17%。

Por lo que respecta al ejercicio del poder político, cabe recordar que en la mayoría de las sociedades de la subregión, existían (y aún existen) jefaturas tradicionales dirigidas por jefes elegidos por los miembros de las familias reinantes o designados por los anteriores soberanos.

关于行使政治权利的问题,该区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力,而这一权力是由占统治位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制。

El gran número de jóvenes que trabajan en las explotaciones mineras ilegales, así como la facultad, en gran medida no reglamentada, que ejercen las autoridades de las jefaturas al expedir licencias para la explotación minera plantean obstáculos a las gestiones del Gobierno por atraer a posibles inversionistas.

大批年轻人参与非法采矿活动,酋长当局可随意签发采矿许可证,这对于政府鼓励潜在投资者投资的努力是一大挑战。

La existencia de pluralidad en las estructuras de articulación de las decisiones adoptadas por la jefatura constituía una garantía de la expresión de las diferentes aspiraciones del pueblo, y la organización social, administrativa y económica permitía la participación de todos los componentes en la gestión de los asuntos de la polis.

而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

Los estudios han demostrado que, en general, la participación de la mujer en la jefatura familiar es más amplia y más frecuente: tiene cada vez más a su cargo la administración de los asuntos de su familia, su opinión se toma más en cuenta, su posición y estatus en la familia han mejorado y ahora se le considera como un ser humano productivo y como una fuerza creadora.

调研结果表明,大体来说妇女增加并扩大了在家庭中的领导作用:她们更多参与家庭事务的管理,征求她们意见的时候比以前多了,她们在家庭中的位提高了,她们现在被视为富有生产力的人和富有创造力的力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jefatura 的西语例句

用户正在搜索


, 舀子, 窈窕, , 药包, 药材, 药草, 药厂, 药典, 药店,

相似单词


jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo, jefe, jefe de estado, jefe de prensa,