En el internado había unas normas muy rígidas.
在学校有非常严格的规则。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的
学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住的
学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残、
道或有辱
格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的(占19.6%);再其次是住院治疗的
(占15%);另有16.8% 的
没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童再需要去特殊学校或被安置在住
学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令发指的现象就是土著学生的住
学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病,他们病情严重却得
到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还
足以支付他们在
学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为拘禁
提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些拘留
或
押在国防军驻扎地,或
直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为拘禁
提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或安置在住宿学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的
占领土上
拘留或扣押的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名人,他们
情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向拘禁
提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对收容的儿童或
在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类
生的寄宿
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿
。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族生提供免费教育和住宿的寄宿
系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被留
或
被关押在国防军驻扎地,或
直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊或被安置在住宿
。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著生的住宿
。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的被占领土上被
留或扣押的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住宿,多
来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金为被拘
者提供了技能培训,如木工和裁缝方
。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
宣称,
在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的被占领土上被拘留或扣
的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘者提供医疗服务方
。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全共有
所针对这类学生
寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿寄宿学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在防军驻扎地,或者直接转交给布琼布
安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格
待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作人(占19.6%);再其次是住院治疗
人(占15%);另有16.8%
人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃
比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育原则,有特殊需要
儿童不再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指现象就是土著学生
住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭推理大概也适用于《第四公约》第
十八条规定
被占领土上被拘留或扣押
平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目
改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出例子是加拿大
住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一
落文化
继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻状况显然对被收容
儿童或被关在少年司法系统里
儿童造成了消极
影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德姆
儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校
开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目在于降低同居人
暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿有非常严格
规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类
生
寄宿
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003年,共有1 545个针对少数民族
各级寄宿
。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族生提供免费教育和住宿
寄宿
系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者者被关押在国防军驻扎地,
者直接转交给布琼布拉
国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人
有辱人格
待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作人(占19.6%);再其次是住院治疗
人(占15%);另有16.8%
人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃
比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育原则,有特殊需要
儿童不再需要去特殊
被安置在住宿
。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指现象就是土著
生
住宿
。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭推理大概也适用于《第四公约》第
十八条规定
被占领土上被拘留
扣押
平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出例子是加拿大
住宿
,多年来处心积虑地破坏第一部落文化
继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻状况显然对被收容
儿童
被关在少年司法系统里
儿童造成了消极
影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿
开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目在于降低同居人
暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为拘
者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些拘留者或者
关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为拘
者提供了技能培训,如木
和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或安置在住宿学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的
占领土上
拘留或扣押的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向拘
者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对
收容的儿童或
关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
食方案为被拘禁者提供了口
。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平
。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方一个特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有所针对这类学生的
学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住的
学校系统正在扩大之中。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或被安置在住学校。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就是土著学生的住学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用《第四公约》第
十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3个月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一个特别突出的例子是加拿大的住学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在学校的开支,除此之外,他们没有从
局那里得到任何援助。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一个方案是“希望之家”,目的在降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。