El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
还收到报告说,苏丹当局已部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹当局已部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比总理向新闻界表示厄立
国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹当局已部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞总理向新闻界表示厄立特里
国防军已渗
入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹当局已部署渗入者冒充国内流
所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声手
从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹
部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏
已部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹当局已部署渗
者冒充国内流离失所者进
Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表特里亚国防军已渗透
临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹当局已部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.
敌人不被注意地悄悄潜入社区和家庭,这个无声杀手正从我们的内部发动战争。
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país.
员会还收到报告说,苏丹当局已部署渗入者冒充国内流离失所者进入Abu Shouk等一些营地。
También ha aumentado la frecuencia de los asaltos en las carreteras principales, y algunos elementos de las Forces nouvelles y las milicias progubernamentales se han infiltrado varias veces en la zona de confianza.
主要公路上的抢劫活动也有所增加,与此同时,新军分子和支持政府的民兵还数次渗入信任区。
Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.
与此同时,埃塞俄比亚总理向新示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。