西语助手
  • 关闭


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【】视;眼;见识,思想境.
3.【动范围.
4.【】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打新的新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世的边缩小了,全球各地许多人民的和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


屯子, 囤积, 囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

各国社会每天都更加意识到目前世界带给复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

认为,本次会议结局将有助于开阔后代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天地,如果没有现代通信手段,就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir,前途;futuro的,将的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要

El sol aparece por el horizonte.

阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

们各社会每天都更加意识到们目前世界带给们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

水、粮食和健康,人还需要解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

的一个良好迹象将是在延长联合海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为通过扩大市民参与的视野和规模改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为们世界的边界缩小,全球各地许多人民的眼界和雄心有无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为们的人民带一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


托人办事, 托叶, 托运, 托运经办员, 托着盘子, 托子, 托座, , 拖(船)上岸, 拖把,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir,前途;futuro的,将的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要了。

El sol aparece por el horizonte.

天际

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证出现另一个卢旺达时,行动

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

们各国社会每天都更加意识到们目前世界带给们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

的一个良好迹象将是延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为们的人民带一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋, 拖延,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

们各国社会每天都更加意们目前世界带给们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

们意,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,们就法实现这点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

相信,够为们的人民带来个新的、良好的前景——个希的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.平,平线,平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】景.


~ político
政治景.

~ artificial
平.

~ racional
平.

~ sensible <visible>
可见平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento空;porvenir来,;futuro来的,将来的;panorama环形图景;cielo;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每都更加意识到我们目世界带给我们的复杂

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

来的一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的景——一个希望的景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱序的, 脱氧, 脱氧核糖核酸, 脱衣服, 脱衣舞表演者, 脱颖而出, 脱羽, 脱证, 脱脂, 脱脂剂,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir,前途;futuro,将;panorama形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于代人天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打视野创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府临时性质意味着没有足够时间实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打了国际贸易广天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各地许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


陀螺仪, 坨子, , 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食健康,人还需要了解如何打新的视野创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定更长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目的目的是为了通过扩大市民参与的视野规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.地平,地平线,地平圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
假地平.

~ racional
真地平.

~ sensible <visible>
可见地平.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来的,将来的;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano远的;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

盯着地平线

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现的那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天意识到我们前世界带给我们的复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体的规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新的视野,开创新的机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政府的临时性质意味着没有足够的时间来实质性地解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但已在地平面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来的一个良好迹象将是在延长联合国海地稳定特派团授权时够确定长的任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个平台,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项的是为了通过扩大市民参与的视野和规模来改变城市规划的方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式的费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年的时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易的广阔天地,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界的边界缩小了,全球各地许多人民的眼界和雄心有了无限的扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们的人民带来一个新的、良好的前景——一个希望的前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


拓荒者, 拓宽道路, 拓扑学, , 唾骂, 唾沫, 唾弃, 唾手可得, 唾腺, 唾液,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,


m.

1.圏.
2. «dilatarse,ensancharse, explayarse, extenderse; poco, mucho, amplio, limitado» 【转】视野;眼界;见识,思想境界.
3.【转】活动范围.
4.【转】前景.


~ político
政治前景.

~ artificial
.

~ racional
.

~ sensible <visible>
可见.

~(s) estrecho(s) <limitado(s)>
思想狭窄;眼界狭窄.
派生

近义词
línea del horizonte
fecha límite,  fecha fijada

联想词
firmamento天空;porvenir未来,前途;futuro未来,将来;panorama环形图景;cielo天;ocaso日落;paisaje风景,景色,景物;abismo深渊;lejano;crepúsculo黎明;rumbo方向,道路;

La llanura se extiende hasta el horizonte.

原野一望无际。

Tiene la vista clavada en el horizonte.

她目光盯着

Esas nubes que se divisan en el horizonte presagian tormenta.

天边出现那些乌云预示着暴风雨就要来了。

El sol aparece por el horizonte.

太阳在天际升起

Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.

它们会保证在可出现另一个卢旺达时,行动起来

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统

Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景

Creemos que el resultado de esta reunión ayudará a ampliar los horizontes de las nuevas generaciones.

我们认为,本次会议结局将有助于开阔后代人

La secretaría ha demostrado ser consciente de la necesidad de contar con horizontes de planificación definidos.

秘书处已经意识到需要有具体规划视野

El horizonte temporal para la transición es, por lo menos, de cinco a 10 años.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

Cuando un ser humano tiene agua, alimento y salud necesita aprender para abrir nuevos horizontes y liberar nuevas potencialidades.

有了水、粮食和健康,人还需要了解如何打开新视野,开创新机会。

Reconocemos que el horizonte temporal del Gobierno de transición no dará suficiente tiempo para resolver sustancialmente otros problemas.

我们意识到,过渡政性质意味着没有足够时间来实质性解决这些问题。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在面上隐约可见。

Una buena señal para el futuro sería establecer un mayor horizonte temporal en la renovación del mandato de la MINUSTAH.

未来一个良好迹象将是在延长联合国海稳定特派团授权时够确定更长任务期限。

La Declaración del Milenio constituye un horizonte hacia el cual dirigir los esfuerzos nacionales para lograr una sociedad con mayor bienestar.

《千年宣言》是个,引导本国致力改进社会福利。

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

Esos modelos se presupuestarán para obtener varias opciones entre las cuales escoger, con un horizonte temporal de dos a tres años para la ejecución completa.

将估计各模式费用,以提供各种选择供挑选,在两至三年时限内予以充分实施。

Ello se debe a que el comercio electrónico abre amplios horizontes al comercio internacional que no hubieran podido existir sin los modernos medios de comunicación.

这是因为电子商务打开了国际贸易广阔天,如果没有现代通信手段,我们就无法实现这一点。

Precisamente porque se han contraído las fronteras de nuestro mundo, los horizontes —las ambiciones— de muchas personas de todo el planeta se han ampliado indefinidamente.

并且正是因为我们世界边界缩小了,全球各许多人民眼界和雄心有了无限扩大。

Estoy seguro de que está en nuestras manos mostrar a nuestros pueblos un horizonte nuevo y prometedor, un horizonte de esperanza.

我相信,我们够为我们人民带来一个新、良好前景——一个希望前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horizonte 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


horero, horizontal, horizontalidad, horizontalizar, horizontalmente, horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo,