Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她膀让她转过身来。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他头上。
Tiene hombros caídos.
他双下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人
上
沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和
膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者膀上戴
马型标识指认其是金戈威德
兵(据说是人
保卫部队
徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们
头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们
健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生
二十年之后,整个后切
利问题仍然是压在白俄罗斯人
肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的头上。
Tiene hombros caídos.
他双下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明其他书面证据,他颈
骨折,并且右肘
膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者膀上戴的马型标识指认其是金戈威德
兵(据说是人
保卫
队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
让孩子骑
肩头上。
Tiene hombros caídos.
双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论问题,即使现
,
灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压
白俄罗斯人
肩上
沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交医生证明和其
书面证据,
颈部骨折,并且右
部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴马型标识指认其是金戈威德
兵(据说是人
保卫部队
徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们
肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们
健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人
肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很
接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
他扛着猎枪走遍了全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
他让孩子骑在他的肩头上。
Tiene hombros caídos.
他双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而,
诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后
诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人
肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其他书面证据,他颈部骨折,并且右肘部和肩膀受伤后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最大的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le di un toque en el hombro para que se volviera.
我碰碰她的肩膀让她转过身来。
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人党必须全情投入,不使用政治危机。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
的肩关节受
。
Recorría,escopeta al hombro,la geografía de su provincia.
扛着猎枪走遍
全省。
Montó al niño sobre sus hombros.
让孩子骑在
的肩头上。
Tiene hombros caídos.
双肩下塌。
Aún ahora, cuando han transcurrido casi 20 años del desastre, muchos problemas continúan siendo una pesada carga sobre los hombros del pueblo de Belarús.
就白俄罗斯而言,切尔诺贝利是最应该讨论的问题,即使现在,在灾难发生近二十年之后,整个后切尔诺贝利问题仍然是压在白俄罗斯人肩上的沉重负担。
Los certificados médicos y demás pruebas documentales presentadas por el reclamante indican que sufrió fractura en el cuello y lesiones en el codo y hombro derechos, que le dejaron cicatrices.
索赔人提交的医生证明和其书面证据,
颈部骨折,并且右肘部和肩膀受
后形成疤痕。
Al menos en un incidente, los testigos identificaron a los Janjaweed porque llevaban una señal parecida a un caballo en el hombro (al parecer el emblema de las Fuerzas Populares de Defensa).
至少有一个事件,目击者通过攻击者肩膀上戴的马型标识指认其是金戈威德兵(据说是人
保卫部队的徽章)。
Diversos estudios identifican a la mujer campesina como la más afectada por la situación de pobreza extrema, no se le reconoce su aporte al desarrollo económico del país, tiene sobre sus hombros una triple jornada laboral, lo que afecta directamente su salud y en condiciones difíciles de acceso a la educación.
多项研究表明,农村妇女是受极端贫困影响最的群体,她们对国家经济发展几乎没有任何贡献。 她们的肩头担负着三重劳动压力,这直接影响到她们的健康状况,也让她们很难接受到教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。