西语助手
  • 关闭

f.

1.【植】.
2.粒.
3.状颗粒:

el ~ de café 咖啡.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种.
~ s verdes 青[西班牙的—种民间歌].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界物质世界的善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案城市发展规划,帮助生活在城镇大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


六十岁的人, 六弦琴, 六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞糕点中)小瓷人[吃到人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上)瘤.
10.【矿】 结核,小结.

11.[西牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%居住房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世上50%以上人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世和物质世和善角色,是连接两个世带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面报告和媒体声称,有确凿证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动中心,但更重要原因是居住在这些地区族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它作用是使居住在远离联邦区农业人口能够顺利办理参加临时就业项目手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人居住或就业地点附近居住或工作权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


漏斗, 漏读, 漏风, 漏光, 漏锅, 漏壶, 漏排, 漏勺, 漏税, 漏损,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷[吃到的为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员,缔约国幅员辽阔,口众多,但委员注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然为个、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦(超过100万)生活在贫困线之下,其中30多万处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社发展部开展了居住地方案,通过联合实施社方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业口能够顺利办理参加临就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院定受害者可能由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

撒哈拉中和西着一个尔游牧民里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是这些地区的人的裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展开展了地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所环境法》,法院可以禁止犯罪者受害人的或就业地点附近或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

用户正在搜索


轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船, 轮船交货, 轮次, 轮到, 轮渡, 轮渡船, 轮番,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

用户正在搜索


啰嗦, , 罗锅, 罗锅儿, 罗经, 罗经柜, 罗口灯头, 罗拉, 罗勒属植物, 罗列,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中)小瓷人[吃到人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区60%人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,们要强调,如众所周知,亚洲由56个家组成;世界上50%人口都在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界和善角色,是连接两个世界纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约并不存在任何有碍缔约有效履行《公约》重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面报告和媒体声称,有确凿证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动中心,但更重要原因是在这些地区族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它作用是使在远离联邦区农业人口能够顺利办理参加临时就业项目手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可禁止犯罪者在受害人或就业地点附近居或工作权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体精神伤害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


罗马尼亚语, 罗马式, 罗马式的, 罗马天主教的, 罗马天主教徒, 罗马语族的, 罗马语族语言, 罗曼蒂克, 罗盘, 罗恰,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】.
2..
3.状颗

el ~ de café 咖啡.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种.
~ s verdes 青舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺旋状的, 螺状物, , 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada;nuez,核;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


络腮胡子, 络绎不绝, 骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【植】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【】(腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯方言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【植】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【植】药用白花钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez胡桃,核桃;frijol【植】菜豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

这些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,在那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

在这方面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住在这个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

会承认,缔约国阔,人口众多,但委会同时注意到,缔约国并不存在任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于在亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%在加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活在贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

各方面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住在这些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住在远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所在环境法》,法院可以禁止犯罪者在受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者在附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


落发, 落帆, 落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,

f.

1.【】蚕豆.
2.蚕豆粒.
3.豆状颗粒:

el ~ de café 咖啡豆.

4.(表决用的)黑白两色小球.
5.蚕豆状物.
6.疙瘩,包.
7.【转】(圣诞节糕点中的)小瓷人[吃到的人被认为是运气好].
8.【解】龟头.
9.【兽医】(马腭上的)瘤.
10.【矿】 结核,小结节.

11.[西班牙阿斯图里亚斯言]参见 habichuela.
~ de Egipto 野芋.
~de las Indias【】宿根香碗豆.
~de San Ignacio 【】药用白花马钱子.
~ de soja 大豆.
~ marina贝壳.
~ pranosa —种蚕豆.
~ s verdes 青蚕豆舞[西班牙的—种民间歌舞].
son ~s contadas 1.确凿无疑,明白无误.2.数目不多.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
frijol,  habichuela,  fréjol,  frijón,  judía,  poroto
haba caballar,  haba caballuna,  haba caballuno,  haba cochinera,  frijol de lima,  haba gruesa,  haba forrajera,  haba panosa,  semilla de Vicia vulgaris,  Vicia faba

联想词
calabaza瓜,葫芦;cebada大麦;nuez,核;frijol豆;almendra巴旦杏仁;

En esas zonas son habita más del 60% de nuestra población.

些地区居住着我国60%以上的人口。

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

撒哈拉中部和西部居住着一个尔游牧民族,那里保存着古代字母表。

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子外面。

En este contexto, quisiéramos recalcar que, como ya es bien conocido, Asia está formada por 56 países, y en ella habita más del 50% de la población mundial.

面,我们要强调,如众所周知,亚洲由56个国家组成;世界上50%以上的人口都居住个区域内。

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟的创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界的和善角色,是连接两个世界的纽带。

El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.

委员会承认,缔约国幅员辽阔,人口众多,但委员会同时注意到,缔约国并不存任何有碍缔约国有效履行《公约》的重大因素和困难。

No se considerarán sospechosas las transferencias de dinero por valor inferior a 5 millones de drams (unos 10.000 dólares) efectuadas con fines personales, familiares o de otro tipo por una persona física que habita fuera del territorio de la República de Armenia.

如转账不超过500万德拉木(约1万美元),属于亚美尼亚境外工作的自然人为个人、家庭或其他此类目转账,则不视作可疑。

Ya en estos momentos, el 77,3% los palestinos (más de 1 millón de personas) que habita en la Franja de Gaza vive por debajo del umbral de la pobreza, y más de 300.000 entre ellos, en “profunda pobreza” (es decir, apenas sobreviven).

已有77.3%加沙地带的巴勒斯坦人(超过100万人)生活贫困线之下,其中30多万人处于“赤贫”状态(即几乎无法生存)。

Algunos informes y los medios de comunicación afirman tener pruebas convincentes de que algunas zonas han sido atacadas por ser un centro de actividades rebeldes o por su proximidad a esas actividades, pero sobre todo por la composición étnica de la población que habita esas zonas.

面的报告和媒体声称,有确凿的证据显示,一些地区被选为具体攻击目标是因为它们与反叛活动距离较近或是反叛活动的中心,但更重要的原因是居住些地区的人的族裔组成情况。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地案,通过联合实施社会案和城市发展规划,帮助生活城镇和大城市的贫穷人口。

Por su parte, el SAEMLE tiene por objeto ser un mecanismo que permita a la población agrícola que habita en entidades alejadas del D.F., realizar sus trámites de incorporación al PTAT y, con ello, contribuir a que dicha población tenga acceso a los beneficios del citado Programa.

对劳动力流动财政支持系统来说,它的作用是使居住远离联邦区的农业人口能够顺利办理参加临时就业项目的手续,并从该计划中获益。

Con arreglo a una nueva ley, Ley sobre las limitaciones al regreso de un delincuente sexual al lugar donde habita la víctima del delito, un tribunal puede prohibir a un delincuente que resida o trabaje cerca del lugar de residencia o empleo de su víctima. Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.

按照新成立的一项法律,即《限制性犯罪者返回受害人所环境法》,法院可以禁止犯罪者受害人的居住或就业地点附近居住或工作的权力,但条件是法院认定受害者可能会由于犯罪者附近而受到具体的精神伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 haba 的西班牙语例句

用户正在搜索


落落大方, 落落寡合, 落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实,

相似单词


gwamango, gymkhana, h, ha, haar, haba, habado, Habana, Habana(La), habanero,