西语助手
  • 关闭

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,资产价值有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持资产价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在押资产价值低于附担保债权数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息给付可能会局限于资产价值超出附担保债权价值情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分以债权人对用来资产估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,资产可以再但需符合建议65、6667要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了述第一种方法下可能所需投押资产不断估价而带来一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资唯一未资产往往是通过撤销程序追回资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

资产价值不足以清偿有担保债权人债权,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定保人不实际占有资产情况下,保人对占有权放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物任何担保权,这些担保权将是不存在,因为买方不拥有该资产任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按文所述保护资产价值国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权范围将受到资产价值限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚空, 虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等的税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,资产的价能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和资产作统描述即

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保资产的价采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在资产价低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付能会局限于资产的价超出附担保债权的价的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

保人与有担保债权人之间,有担保债权人能已商定将收益视作资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来的资产的估计变现净为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,资产以再但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下能所需的对资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

用于担保启动后融资的唯一未资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

资产的价不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定保人不实际占有资产的情况下,保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护资产的价的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到资产的价的限制这类贬会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


徐缓, 徐缓的, 徐徐, , 许多, 许多的, 许婚, 许久, 许可, 许可证,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税法,对男女平等的税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿财产能够设押资产的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担权、有担务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设人与有担权人之间,有担权人可能已商定将益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担权人权的,该有担权人可在所余限度内作为普通无担权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设人不实际占有设押资产的情况下,设人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担权,这些担权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有担权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


叙利亚的, 叙利亚人, 叙事, 叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产价值有能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产价值采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担保债权数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息能会局限于设押资产价值超出附担保债权价值情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人能已商定将收益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加建方案中个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押资产估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产以再设押但需符合建议65、66和67要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下能所需投押资产不断估价而带来一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

用于担保启动后融资唯一未设资产往往是通过撤销程序追回资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产价值不足以清偿有担保债权人债权,该有担保债权人在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产情况下,设保人对占有权放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上任何担保权,这些担保权将是不存在,因为买方不拥有该设押资产上任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己经历,这些经历现在已经磨灭地刻在我们集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产价值国家中,还允许在中止期间支利息,以补偿由于程序而造成迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权范围将受到设押资产价值限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓄意地, 蓄意破产, 蓄意破坏, 蓄意挑衅, , , 轩昂, 轩敞, 轩然大波, 轩轾,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征,课.
2.使重负担.


|→ prnlAmér.

剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据收法,对男女收取平等的

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

中止期间,设押资产的价值有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值可采取若干以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有设押资产价值低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参重建案中的个人强行非法征,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种法避免了上述第一种法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买向第三当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存的,因为买不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现已经不可磨灭地刻我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣布无能力, 宣布无效, 宣布无资格, 宣布一件事, 宣布有效, 宣布作废, 宣称, 宣传, 宣传党的政策, 宣传工具,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

税收法,对男女收取平等的税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限设押资产的价超出附担保债权的价的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价的限制这类贬会不利有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等的税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够设押资产的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种权、有债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设人与有债权人之间,有债权人可能已商定将收益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有债权人债权的,该有债权人可在所余限度内作为普通无债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设人不实际占有设押资产的情况下,设人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何权,这些权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有债权人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等的税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

中止期间,设押资产的价值有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有设押资产价值低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

城市的振兴所产生的后果是到这城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第种方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现已经不可磨灭地刻我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重.
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等税金。

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产价值有可能会减少。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无财产能够保持设押资产价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担保数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息给付可能会局限于设押资产价值超出附担保价值情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保权人之间,有担保权人可能已商定将收益视作设押资产

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以权人对用来设押资产估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需投押资产不断估价而带来一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资唯一未设资产往往是通过撤销程序追回资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产价值不足以清偿有担保权人,该有担保权人可在所余限度内作为普通无担保权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产情况下,设保人对占有权放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上任何担保权,这些担保权将是不存在,因为买方不拥有该设押资产上任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产价值国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保权人享受优先权范围将受到设押资产价值限制这类贬值会不利于有担保权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬赏, 悬饰, 悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,