Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男——不同国家的儿
、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太和吉普赛
,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自会和国家吉卜赛自
会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男老幼——不同国家的儿
、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政
制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太和吉普赛
,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失
残酷
治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛
纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族员会和国家吉卜赛
员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男老幼——不同国家的儿
、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政
制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个赛
营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会赛自治委员会是设计
执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太普赛
,男女老幼——不同
的儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民赛
纳入希腊劳力市场的登记系统
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
太
和吉普赛
,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太和吉普赛
,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛
纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和普赛人,
幼——不同国家的儿
、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和卜赛人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜自治委员会是设计和执行罗姆政策
重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太和吉普
,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜
纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。