西语助手
  • 关闭

gendarmería

添加到生词本


f.
(法国等的)兵队,兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警一个旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警特遣队可以同负责法庭安的塞拉利自然对话,因此,联合国警部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可,或以任何名义上述核材料,或理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警兵部门,应处两年监禁3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警安队海关所有公共事务处联手打击恐怖主义跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动独角兽部队、联科行动民警、国家警部队法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及国警察特遣队可以同法庭安保的塞拉利警察自然对话,因国警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适科行动和独角兽部队、科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴的性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

如持有规定的许可证,或以名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

是协助警察、保安队海关和所有公共事处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信区执行的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

安全由警察一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关所有公共事务处联手打击恐怖主义跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动独角兽部队、联科行动民警、国家警察宪兵部队检察官法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保上述核材料,或保证理核材料,而在发现核材料遗失、窃、失踪或后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

用户正在搜索


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,以任何名义保管上述核材料,保证管理核材料,而在发现核材料遗失、窃、失挪用后24小时内未通知警察宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有部队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)队,营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警和一个旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警士官生的工作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警队可以同负责法庭安保的塞拉利自然对话,因此,联合国警队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而在发现核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务的所有队应该发挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽队、联科行动民警、国家警官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等的)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是政府控规模招募警察和宪兵士官生的工作一直继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务的性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保的塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或宪兵部队是法庭的优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定的许可证,或以任何名义保管上述核材料,或保证管理核材料,而核材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国的情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确信任执行任务的所有部队应该挥的作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院的工作方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,

f.
(法国等)宪兵队,宪兵营. www.frhelper.com 版 权 所 有

El puerto mismo, la policía portuaria y una brigada en la gendarmería se encargan de los servicios de seguridad.

港口安全由港口、港口警察和一个宪兵旅负责。

A pesar de la falta de un plan de reestructuración, se ha seguido reclutando un gran número de cadetes de policía y de gendarmería en las zonas controladas por el Gobierno.

尽管尚无改组计划,但是在政府控制区,大规模招募警察和宪兵士官作一直在继续。

El Tribunal Especial señaló a la misión de evaluación que prefería una unidad de policía o gendarmería de las Naciones Unidas, habida cuenta de la índole de las tareas por cumplir, y que el contingente de policía de las Naciones Unidas encontraría interlocutores naturales en la fuerza de policía de Sierra Leona, que se ocupaba de la seguridad del Tribunal.

特别法庭对评估团表示,鉴于任务性质以及联合国警察特遣队可以同负责法庭安保塞拉利警察自然对话,因此,联合国警察或宪兵部队是法庭优先选择。

Toda persona titular de la autorización exigida o responsable, por cualquier motivo, de la vigilancia o la gestión de los materiales nucleares en cuestión que advierta la pérdida, el robo, la desaparición o la desviación de esos materiales y no informe a los servicios de policía o de gendarmería en un plazo máximo de 24 horas será castigado con dos años de prisión y multa de 37.500 euros.

任何人如持有规定许可证,或以任何名义保管材料,或保证管理材料,而在发现材料遗失、被窃、失踪或被挪用后24小时内未通知警察或宪兵部门,应处两年监禁和3.75万欧元罚金。

Su misión consiste en ayudar a la policía, la Gendarmería, la aduana y todos los servicios públicos que participan en la lucha contra el terrorismo y la delincuencia transnacional, en la transmisión de información que se envía al extranjero o proviene de éste.

其任务是协助警察、保安队海关和所有公共事务处联手打击恐怖主义和跨国犯罪,传送向外国提供或来自外国情报。

Será necesario aclarar las funciones de todas las fuerzas que operan en la zona de confianza y encontrar un marco jurídico, incluidos procedimientos operativos normalizados sobre detenciones y un modus operandi para las fuerzas de la ONUCI y las Licorne, la policía civil de la ONUCI, la Policía Nacional y la Gendarmería, los fiscales y los tribunales.

有必要明确在信任区执行任务所有部队应该发挥作用,并且寻找一个法律框架,包括拘捕标准操作程序,以及适合联科行动和独角兽部队、联科行动民警、国家警察和宪兵部队检察官和法院作方式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gendarmería 的西班牙语例句

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico, genealogista,