西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


松弛的, 松驰, 松驰的, 松的, 松貂, 松动, 松果状的, 松花, 松花江, 松鸡,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常.

5. .
6. 舞台.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,】 开始门; 战胜开头的困难.

派生

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura;abertura开;boquilla裤脚;cavidad孔;flauta笛子;estuario滩;ribera岸;orificio,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


松林, 松毛虫, 松明, 松明火把, 松木, 松气, 松球, 松仁, 松软, 松软蛋糕,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


松香, 松懈, 松懈的, 松懈斗志, 松蕈, 松鸦, 松一松腰带, 松着的, 松针, 松脂,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器)嘴儿.
3. (牲口)嚼子.
4. (儿,道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴;夸夸其淡. 2.识时务,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


耸入云霄, , 悚然, , 讼案, 讼棍, 讼师, 讼事, 讼争, ,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河.
6. .
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,】 开始门; 战胜开头的困难.

派生

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura;abertura开;boquilla裤脚;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


送回, 送货, 送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

用户正在搜索


搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管)嘴儿.
3. (牲口)嚼子.
4. (酒)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹).
2.【转,口】 开始门; 战胜开难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴人;夸夸其淡人. 2.不识时务人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad,首端,尽,末端;boca嘴;

用户正在搜索


苏联人, 苏木, 苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河.
6. 舞台.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,头的困难.

派生
  • desembocar   intr. (从子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风, 窟窿
  • tapabocas   m. 
  • boca   f. , 嘴, 出, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街
  • bocamanga   f. 袖
  • bocanada   f. 一(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合, , 街

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura;abertura;boquilla裤脚;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


俗人, 俗尚, 俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字, 夙仇, 夙敌, 夙诺,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器儿.
3. (牲口)嚼子.
4. (儿,道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻地吹奏(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头困难.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.人;夸夸其淡人. 2.不识时务人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, , 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流)汇合口, 海口, 街口

近义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca;

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,

f.

1. s.de embocar (se).
2. (管乐器的)嘴儿.
3. (牲口的)嚼子.
4. (酒的)味儿,味道:

Ese vino tiene muy buena ~. 那种酒的味道非常好.

5. 河口.
6. 舞台口.
7. 【转】 才能, 天资.


buena ~
(马)对嚼子敏感, 好驾驭.

mar la ~
1. 开始轻轻(乐器).
2.【转,口】 开始门; 战胜开头的.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注, 汇
  • embocar   tr. 放进, 进(狭窄方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 海口, 街口

义词
desembocadura
arco del proscenio
boquilla de un instrumento de viento
método y técnica de aplicación de los labios y lengua a la boquilla de un instrumento musical,  uso de los músculos faciales y configuración de los labios al tocar un instrumento de viento
posición de los órganos vocales al formar un tono

联想词
desembocadura河口;abertura开;boquilla裤脚口;cavidad孔;flauta笛子;estuario河滩;ribera河岸;orificio口,孔,洞;trompeta小号手;extremidad端头,首端,尽头,末端;boca嘴;

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse,