西语助手
  • 关闭

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加非正式互动圆桌会议上雄辩地指那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩地说明需要伸张正,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. ; 文.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参正式互动圆桌会议上雄辩地指出那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


枯燥乏味的, 枯燥无味, 枯燥无味的, 枯枝, 枯枝败叶, , 哭鼻子, 哭嚎, 哭叫, 哭哭啼啼,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易·索·德尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦闷, 苦难, 苦恼, 苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

一名青年代表昨天在我也参加的非式互动圆桌会议上雄辩地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦战, 苦衷, 苦主, , 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. ; 文.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国特设咨询小组代表团雄辩地证明了它常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参正式互动圆桌会议上雄辩地指出那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


裤腿, 裤袜, 裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

用户正在搜索


跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨国文化, 跨接电线, 跨境电商, 跨栏, 跨栏赛跑者, 跨年度, 跨性别的,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.


近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩了它非常关心我国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道, 快当,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候雄辩地指出那样,一个宝贵机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心我国经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在我也参加非正式互动圆桌会议上雄辩地指出那样,当代青年不应当成为下一代,而应当是成功实现千年发展目标第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国封锁给古巴人民带来了800多亿美元,这些数字雄辩明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助破坏和恐怖主义行动造成价值540亿美元直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力,

la ~de las cifras 字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使本星期早些时候地指出的那样,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

联合王国代表今天上午指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团地证明了它非常关心我国的经济未

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

一名青年代表昨天在我也参加的非式互动圆桌会议上地指出的那样,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带了800多亿美元的损,这些地说明需要伸张义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,

f.

1. 口才; 文才.
2. 语言, 言词, 辞令.
3. 【转】 说服力, 雄辩:

la ~de las cifras 数字的说服力.

4. 【转】 感染力.

派生

近义词
facundia,  facilidad de palabra,  dominio del lenguaje,  dominio de la lengua,  desenvoltura en el hablado,  desenvoltura en el hablar,  facilidad para hablar,  labia,  oratoria,  don de hablar,  fluidez,  fluidez en el hablado,  gran dominio del idioma,  locuacidad,  capacidad de hablar interesante,  colorida y persuasivamente,  declamación,  desenvoltura,  mucha labia,  oratoria convincente,  retórica,  expresividad,  verbosidad
poder comunicativo,  facilidad de comunicación

反义词
laconismo,  brevedad del discurso o escritura,  concisión,  brevedad,  brevedad en la escritura o el habla,  habla económica

联想词
oratoria演讲术;erudición博学;elocuente雄辩的;brillantez光亮;retórica修辞;sutileza纤细;audacia勇敢;claridad光亮;franqueza免除;vehemencia激情;lucidez光亮;

Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad.

正如路易斯·阿方索·德阿尔瓦大期早些时候雄辩地指出的那,一个宝贵的机会掉了。

Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.

正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。

La misión del Grupo Asesor Especial que visitó el país el mes pasado, paralelamente a la del Consejo de Seguridad, atestigua con elocuencia su gran interés por el futuro económico de mi país.

上个月与安全理事会代表团同时出访该国的特设咨询小组代表团雄辩地证明了它非常关心国的经济未来。

Como dijo ayer con elocuencia uno de los jóvenes representantes en la mesa redonda informal interactiva en que participé, la actual generación de jóvenes no debe ser la próxima en fracasar sino la primera en alcanzar el éxito en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

正如一名青年代表昨天在也参加的非正式互动圆桌会议上雄辩地指出的那,当代青年不应当成为败的下一代,而应当是成功实现千年发展目标的第一代。

En las últimas cuatro décadas, el bloqueo estadounidense ha infligido pérdidas de más de 80.000 millones de dólares al pueblo cubano. Las cifras anteriores, cuya elocuencia clama por sí sola a favor de la justicia, no incluyen más de 54.000 millones de dólares imputables a daños directos ocasionados por sabotajes y acciones terroristas estimuladas y financiadas desde territorio de los Estados Unidos.

在过去40年中,美国的封锁给古巴人民带来了800多亿美元的损,这些数字雄辩地说明需要伸张正义,其中甚至还不包括从美国领土上煽动和资助的破坏和恐怖主义行动造成的价值540亿美元的直接破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 elocuencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚,

相似单词


ellas, elle, ello, ellos, elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador,