西语助手
  • 关闭

adj.

1. 分离的, 离的, 向伸展的.
2. 【转】 有分歧的, 不致的; 相反的, 驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente不同的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动力市场情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在同条中加以处理的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见分歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 的, 背的, 背向伸展的.
2. 【转】 有歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente不同的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫键因素的劳动力市场情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在同条中加以处理的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由会员国意见歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

出现意见各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 分离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【转】 有分歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente不同的;crítica评论;lineal线的;paralela行线;opuesto的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在同条中加以处理的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

标志-主要的意见分歧是布设地雷的雷标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧各国要求全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门这些国家实践采取谨慎的态度,不无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 分离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【转】 有分歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente不同的;crítica;lineal的;paralela平行;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动力市场情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否条中加以处理的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见分歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

揭示了国际法律秩序中存相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

另外些问题上,我们仍存令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 分离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【转】 有分歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente不同的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动市场情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息否应当在同条中加以处理的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

也需要指出,各方的立场依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见分歧对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

于出现意见分歧各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 分离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【转】 有分歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia;convergencia合;pensamiento想;diferente不同的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了不同的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动力市场情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在同条中加的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见分歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无道

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 分离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【】 有分歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente不同的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相同的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调团得到了不同的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动力市场情况也各不相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了不同的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在同条中加以处理的问题,与会者表达了不同的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,不得不重作计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也不同

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见分歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的不同观点绝不能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了不同看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不同的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


典礼仪式, 典型, 典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【】 有歧的, 不致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto不相的,不样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团得到了的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬不

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动力市场情况也各不相

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在条中加以处理的问题,与会者表达了的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见歧和新的预算削减,不得不重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人的意见也

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

认为,这种做法可以消除关于安全问题意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

今天的观点绝不能阻止继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取得微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,仍存在令人忧虑、相去甚远的

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然不的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,不无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


电的, 电灯, 电灯泡, 电动, 电动锤, 电动的, 电动机, 电动缆车, 电动力学, 电度表,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,

adj.

1. 分离的, 背离的, 背向伸展的.
2. 【转】 有分歧的, 致的; 相反的, 背道而驰的.
派生

近义词
cismático,  discrepante,  hereje

联想词
divergencia岔开;convergencia汇合;pensamiento想;diferente同的;crítica评论;lineal线的;paralela平行线;opuesto相对的;coherente连贯的;transversal横的;distinto相同的,样的,明显的;

Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.

据报,调查团到了的反应

La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.

公众对公平贸易委员会的看法褒贬

El comportamiento del mercado de trabajo, fundamental para hacer frente a la pobreza, también fue divergente.

作为减贫关键因素的劳动力市场情况也相同

En la elaboración del documento final hubo muchos debates y opiniones divergentes sobre estas dos cuestiones.

就结果文件的两个问题进行了许多讨论并产生了的观点。

Se expresaron pareceres divergentes sobre si procedía regular las tres categorías de información en un único artículo.

就所有这三类信息是否应当在同条中加以处理的问题,与会者表达了的意见。

No obstante, también hay que decir que las posiciones de las distintas partes siguen siendo muy divergentes.

但也需要指出,各方的立场依然分歧很大

Sin embargo, las opiniones divergentes de éstos y los nuevos recortes al presupuesto llevaron a reexaminar el plan.

但是由于会员国意见分歧和新的预算削减,重作审查该计划。

También es cierto que existen opiniones divergentes con respecto al método más adecuado para formular políticas sobre discriminación.

的确,在涉及歧视问题的政策制定最佳办法上人们的意见也

Creemos que ese enfoque podría colmar la brecha existente entre las opiniones divergentes sobre la cuestión de la seguridad.

我们认为,这种做法可以除关于安全问题意见之间现存的差距。

A pesar del amplio acuerdo existente sobre estas esferas siguen expresándose opiniones divergentes con respecto a lo siguiente

雷场标志-主要的意见分歧是对布设地雷的雷场标志和/或监测的程度或其他方式。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见分歧各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Durante las deliberaciones, hubo opiniones divergentes en lo tocante a la utilización y la eficacia de las zonas marinas protegidas.

他们说,海洋保护区是种灵活的工具,可以以实现各种结果的方式来设立。

Las opiniones divergentes que hoy tenemos no nos deben impedir continuar la búsqueda de una solución el día de mañana.

我们今天的观点绝能阻止我们继续寻求明天的解决方法。

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取步进展,就必须在有利益冲突的各利害方之间取微妙的平衡。

Durante las negociaciones del Protocolo Facultativo en la Sexta Comisión, surgieron opiniones divergentes en cuanto al ámbito de aplicación de dicho Protocolo.

在第六委员会就任择议定书举行谈判期间,关于议定书的适用范围出现了看法。

Si bien la globalización puede resultar ventajosa y fomentar el desarrollo social, su ritmo divergente entre los países ha incrementado la exclusión social.

虽然全球化能够带来优势并推动社会发展,但是各国的全球化步伐,从而造成了社会排斥。

Los debates revelaron que existen normas divergentes en el orden jurídico internacional y que faltan instrumentos para resolver los conflictos que pueden surgir.

讨论揭示了在国际法律秩序中存在相互矛盾的准则,并且缺乏解决可能冲突的文书。

No obstante, es motivo de preocupación el hecho de que en cuanto a un tercer grupo de cuestiones nuestras posiciones sigan siendo divergentes.

而在另外些问题上,我们仍存在令人忧虑、相去甚远的分歧

Estas dificultades han dado lugar a una práctica de los Estados muy divergente, que los tribunales y departamentos políticos han tratado con justificable cautela.

上述困难导致了各种截然的国家实践法院和政治部门对这些国家实践采取谨慎的态度,无道理。

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域的贸易绩效也有很大的差别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的西班牙语例句

用户正在搜索


电话通了, 电话通知, 电话销售, 电话银行业务, 电话营销, 电话应答机, 电话用户, 电话账单, 电汇, 电火花,

相似单词


divagación, divagar, divalente, diván, divergencia, divergente, divergir, diversamente, diversidad, diversificar,