El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工
业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建议,每个地区至有90%
居民接种白喉疫苗,但达到这一标准
只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉
例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日的病例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建议,每个至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以
。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百
咳或白喉的病例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建,
地区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
难民人口中,近东救济
程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十
程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建议,每个区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及
区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百
咳或白喉的病例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨
及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或的病
报。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
白喉患者
情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%居民接种白喉疫苗,但达到这一标准
只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防疾
,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉
上报。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.
世界织建议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁
斯纳、鲁德萨以及涅日
内地区。
El OOPS también ha contribuido a controlar plenamente en la población de refugiados las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación, gracias a lo cual no se ha registrado ningún caso de poliomielitis, tétanos neonatal, tosferina, o difteria durante el último decenio en las zonas en que funciona el Organismo.
在难民人口中,近东救济工程处协助全面控制了可用接种疫苗预防的疾病,过去十年在工程处业
区内没有小儿麻痹症、新
儿破伤风、百日咳或白喉的病例上报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。