西语助手
  • 关闭


m.

1.
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗: 切八颗, 尖四颗, 磨二十颗.
~ postizo 假.


2. 切, 门.
3. 儿:

los ~s de una sierra 锯.

4. 【建】 待接, 形待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
, 犬.

~ cisivo
, 门.

~ de leche
, 乳.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 不整齐的针脚.
3.【建】 状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
, 臼.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的.

~s de sierra
【军】 锯形工事.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
不高兴地,不情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧关; 咬.
2. (睡梦中) 磨.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 不诚地, 口是非地.

decir algo entre ~s
含糊不清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含糊不清.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,不够填缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.打颤.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬.


tener buen ~
【转,口】胃口很好;不挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient-
派生

义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela;dentadura,假;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,不要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬不动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

损坏了骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

很痛,我打算打电话给医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个刷,为逮捕他而使用火器必须被视为不合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. , 齿, 齿:
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二: 切, 尖, 磨二十.
~ postizo 假.


2. 切, 门齿.
3. 齿儿:

los ~s de una sierra 锯齿.

4. 【建】 待齿接, 齿形待接插.
5. (马的) 岁.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
, 犬齿.

~ cisivo
, 门齿.

~ de leche
, 乳齿.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【】 不整齐的针脚.
3.【建】 齿状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
, 臼齿.

~s de embustero
】 长得稀疏的齿.

~s de sierra
【军】 锯齿形工事.

aguzar los ~s
】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
不高兴地,不情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到齿, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧关; 咬切齿.
2. (睡梦中) 磨.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)齿打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 不诚地, 非地.

decir algo entre ~s
含糊不清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
舞爪, 威胁.

estar uno a ~
】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【】 讲话含糊不清.
2. 【】 嘟哝.


hincar el ~

1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,不够填缝.

pasar los ~s
】(冷的物) 使痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.齿打颤.
2.【】 狂怒,暴怒,咬切齿.


tener buen ~
】胃很好;不挑.

tomar < traer > a uno entre ~s

1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 齿
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela臼齿;dentadura齿,假;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白齿

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,不要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬不动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把齿咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

龋齿损坏了骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

很痛,我打算打电话给医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在膏、漱水、润喉糖和止咳药等非品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个刷,为逮捕他而使用火器必须被视为不合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. 牙, 齿, 牙齿:
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗牙: 切牙八颗, 尖牙四颗, 磨牙二十颗.
~ postizo 假牙.


2. 切牙, 门齿.
3. 齿儿:

los ~s de una sierra 锯齿.

4. 【建】 待齿接, 齿形待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
尖牙, 犬齿.

~ cisivo
切牙, 门齿.

~ de leche
乳牙, 乳齿.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 整齐的针脚.
3.【建】 齿状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
磨牙, 臼齿.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的牙齿.

~s de sierra
【军】 锯齿形工事.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
高兴地,情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到牙齿, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧牙关; 咬牙切齿.
2. (睡梦中) 磨牙.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)牙齿

de ~s afuera
无诚意地, 地, 口是非地.

decir algo entre ~s
地说.

~ por ~ , ojo por ojo
以牙还牙,以眼还眼

echar (los) ~s
怒,大雷霆

enseñar (los) ~s
张牙舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,够填牙缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使牙痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.牙齿.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬牙切齿.


tener buen ~
【转,口】胃口很好;挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 牙齿
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela臼齿;dentadura牙齿,假牙;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental牙的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷牙。

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把牙齿咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

龋齿损坏了牙骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

我牙很痛,我电话给牙医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新牙刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷牙一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在牙膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果现一个小偷在超级市场偷一个牙刷,为逮捕他而使用火器必须被视为合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. 牙, , 牙
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗牙: 切牙八颗, 尖牙四颗, 磨牙二十颗.
~ postizo 假牙.


2. 切牙, 门.
3. 儿:

los ~s de una sierra .

4. 【建】 待接, 待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
尖牙, 犬.

~ cisivo
切牙, 门.

~ de leche
乳牙, 乳.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 不整齐的针脚.
3.【建】 状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
磨牙, 臼.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的牙.

~s de sierra
【军】 工事.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
不高兴地,不情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到牙, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧牙关; 咬牙切.
2. (睡梦中) 磨牙.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)牙打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 不诚地, 口是非地.

decir algo entre ~s
含糊不清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
以牙还牙,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
张牙舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含糊不清.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开始解.
2. «en» (人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,不够填牙缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使牙痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.牙打颤.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬牙切.


tener buen ~
【转,口】胃口很好;不挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 牙
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela;dentadura,假牙;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental牙的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷牙。

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,不要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬不动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

损坏了牙骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

我牙很痛,我打算打电话给牙医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新牙刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷牙一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在这种甜味剂进行评估,以便在牙膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个牙刷,为逮捕他而使用火器必须被视为不合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1.
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗: 切八颗, 尖四颗, 磨二十颗.
~ postizo 假.


2. 切, 门.
3. 儿:

los ~s de una sierra 锯.

4. 【建】 待接, 形待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
.

~ cisivo
, 门.

~ de leche
, 乳.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 不整齐的针脚.
3.【建】 状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
, 臼.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的.

~s de sierra
【军】 锯形工事.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
不高兴地,不情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧关; 咬.
2. (睡梦中) 磨.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 不诚地, 口是非地.

decir algo entre ~s
含糊不清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含糊不清.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,不够填缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使痛.

pelar el ~
[拉方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.打颤.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬.


tener buen ~
【转,口】胃口很好;不挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient-
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela;dentadura,假;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,不要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬不动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

损坏了骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

很痛,我打算打电话给医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个刷,为逮捕他而使用火器必须被视为不合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. 牙, 齿, 牙齿:
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗牙: 切牙八颗, 尖牙四颗, 磨牙二十颗.
~ postizo 假牙.


2. 切牙, 门齿.
3. 齿儿:

los ~s de una sierra 锯齿.

4. 【建】 待齿接, 齿形待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
尖牙, 犬齿.

~ cisivo
切牙, 门齿.

~ de leche
乳牙, 乳齿.

~ de león
【植】 药用英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 整齐的针脚.
3.【建】 齿状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
磨牙, 臼齿.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的牙齿.

~s de sierra
【军】 锯齿形工事.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
高兴地,情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到牙齿, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧牙关; 咬牙切齿.
2. (睡梦中) 磨牙.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)牙齿打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 地, 口是非地.

decir algo entre ~s
含糊清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
以牙还牙,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
张牙舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含糊清.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,牙缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使牙痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.牙齿打颤.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬牙切齿.


tener buen ~
【转,口】胃口很好;挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 牙齿
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela臼齿;dentadura牙齿,假牙;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental牙的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷牙。

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把牙齿咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

龋齿损坏了牙骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

我牙很痛,我打算打电话给牙医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新牙刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷牙一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在牙膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个牙刷,为逮捕他而使用火器必须被视为合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. 牙, 齿, 牙齿:
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗牙: 切牙八颗, 尖牙四颗, 磨牙二十颗.
~ postizo 假牙.


2. 切牙, 门齿.
3. 齿儿:

los ~s de una sierra 锯齿.

4. 【建】 待齿接, 齿待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
尖牙, 犬齿.

~ cisivo
切牙, 门齿.

~ de leche
乳牙, 乳齿.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 不整齐的针脚.
3.【建】 齿状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
磨牙, 臼齿.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的牙齿.

~s de sierra
【军】 锯齿.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
不高兴地,不情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到牙齿, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧牙关; 咬牙切齿.
2. (睡梦中) 磨牙.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)牙齿打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 不诚地, 口是非地.

decir algo entre ~s
含糊不清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
以牙还牙,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
张牙舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含糊不清.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,不够填牙缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使牙痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.牙齿打颤.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬牙切齿.


tener buen ~
【转,口】胃口很好;不挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 牙齿
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela臼齿;dentadura牙齿,假牙;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental牙的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷牙。

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,不要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬不动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开她把牙齿咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

龋齿损坏了牙骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

我牙很痛,我打算打电话给牙医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新牙刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷牙一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在牙膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个牙刷,为逮捕他而使用火器必须被视为不合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. , 齿, 齿:
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十: 切八颗, 尖四颗, 十颗.
~ postizo 假.


2. 切, 门齿.
3. 齿儿:

los ~s de una sierra 锯齿.

4. 【建】 待齿接, 齿形待接插口.
5. (马的) 岁口.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
, 犬齿.

~ cisivo
, 门齿.

~ de leche
, 乳齿.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【口】 整齐的针脚.
3.【建】 齿状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
, 臼齿.

~s de embustero
【口】 长得稀疏的齿.

~s de sierra
【军】 锯齿形工事.

aguzar los ~s
【转, 口】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
高兴地,情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到齿, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧关; 咬切齿.
2. (睡梦中) .


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)齿打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 地, 口是非地.

decir algo entre ~s
含糊清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
舞爪, 威胁.

estar uno a ~
【口】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【转】 讲话含糊清.
2. 【转, 口】 嘟哝.


hincar el ~
【转, 口】
1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
【转,口】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,够填缝.

pasar los ~s
【口】(冷的食物) 使痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.齿打颤.
2.【转,口】 狂怒,暴怒,咬切齿.


tener buen ~
【转,口】胃口很食.

tomar < traer > a uno entre ~s
【转,口】
1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 齿
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela臼齿;dentadura齿,假;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,口鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白齿

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,要嫌

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把齿咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

龋齿损坏了骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

很痛,我打算打电话给医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在膏、漱口水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个刷,为逮捕他而使用火器必须被视为合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,


m.

1. 牙, , 牙
El hombre tiene treinta y dos ~s: ocho incisivos. cuatro colmillos y veinte muelas. 人有三十二颗牙: 切牙八颗, 尖牙四颗, 磨牙二十颗.
~ postizo 假牙.


2. 切牙, 门.
3. 儿:

los ~s de una sierra 锯.

4. 【接, 接插.
5. (马的) 岁.


~ de ajo
蒜瓣儿.

~ canino / ~ columelar
尖牙, 犬.

~ cisivo
切牙, 门.

~ de leche
乳牙, 乳.

~ de león
【植】 药用蒲公英.

~ de lobo
1. 玛瑙磨光器.
2. 一种大钉子.


~ de muerto oalmorta. ~ de perro
1. (雕刻师用的) 双尖凿刀.
2. 【】 不整齐的针脚.
3.【状饰.


~ mamón
参见 ~ de leche.

~ molar
磨牙, 臼.

~s de embustero
】 长得稀疏的牙.

~s de sierra
【军】 锯形工事.

aguzar los ~s
】 准备吃.

alargarle a uno los ~s / alargársele a uno los ~s
激起(某人的) 欲望, 想得到.

a regaña ~s
不高兴地,不情愿地,嘟嘟嚷嚷地.

armarse hasta los ~s
武装到牙, 全副武装.

crujirle a uno los ~s
1. 咬紧牙关; 咬牙切.
2. (睡梦中) 磨牙.


dar ~ a ~
(由于冻或惊吓)牙打颤, 发抖

de ~s afuera
无诚意地, 不诚地, 非地.

decir algo entre ~s
含糊不清地说.

~ por ~ , ojo por ojo
以牙还牙,以眼还眼

echar (los) ~s
发怒,大发雷霆

enseñar (los) ~s
张牙舞爪, 威胁.

estar uno a ~
】 准备吃, 想吃.

estar uno que echa (los) ~s
参见 echar ~s.

haberle nacido < salido > a uno los ~s en un lugar o una cosa
在...住过; 到过; 从小就从事.

hablar entre ~s
1. 【】 讲话含糊不清.
2. 【】 嘟哝.


hincar el ~

1. «a» 着手进行,开始解决.
2. «en» (对别人的东西)下手,据为己有.
3. «en» 背后议论,诋毁;批评.


meterle ~
[阿根廷方言], [智利方言] 着手进行,开始解决.

mostrar (los) ~s
参见 enseñar ~s.

no entrarle a uno de los ~ adentro una cosa
】 厌恶,反感.

no llegar a un ~ / no haber para un ~ / no tener para un ~
极少,不够填牙缝.

pasar los ~s
】(冷的食物) 使牙痛.

pelar el ~
[拉丁美洲方言] 过好地微笑;谄媚.

poner una cosa los ~s largos
参见 alargarle los ~s.

rechinarle los ~s a uno
1.牙打颤.
2.【怒,暴怒,咬牙切.


tener buen ~
】胃很好;不挑食.

tomar < traer > a uno entre ~s

1. 恨, 仇视.
2. 说(某人的)坏话,诋毁,咒骂.
助记
源于拉丁语 dentem,音变:重读 e 变 ie, 词尾 m 脱落
词根
dent-/dient- 牙
派生

近义词
diente individual
diente de ajo
diente de engranaje,  diente de rueda

联想词
muela;dentadura,假牙;mandíbula颌骨;maxilar上颌骨;hueso骨;dental牙的;león【动】狮,雄狮;cepillo刷子,刨子;cráneo头;labio嘴唇;hocico嘴巴,鼻部;

Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.

他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白

Tenemos que cepillar nuestros dientes todos los días.

我们每天都应该刷牙。

A caballo regalado no hay que mirarle el diente.

白要来的东西,不要嫌好坏

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

!Qué carne tan dura !No hay quien le hinque el diente.

这肉烧的真老!谁也咬不动。

Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.

我知道她很生气,因为从那时开始她把咬的咯吱咯吱响

La caries ha afectado al cemento de los dientes.

损坏了牙骨质。

Me duelen mucho los dientes, pienso llamar al dentista.

我牙很痛,我打算打电话给牙医。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

要让孩子们养成刷牙的习惯.

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼是我经历过的最糟糕的疼痛之一。

Necisito un cepillo nuevo de dientes

我需要一把新牙刷。

Los resultados muestran que el 86% desayunan todos los días, y el 94% se limpian los dientes una o más veces al día.

研究结果显示,有86%的应答者每天吃早餐,有94%的应答者每天刷牙一次或一次以上。

Se estaba evaluando dicho edulcorante para su uso en productos no alimentarios, como pastas de dientes, enjuagues bucales, pastillas para la garganta y otros medicamentos para la tos.

目前正在对这种甜味剂进行评估,以便在牙膏、漱水、润喉糖和止咳药等非食品类物品中使用这种物质。

Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.

例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个牙刷,为逮捕他而使用火器必须被视为不合比例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diente 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león, dientemellado, dientudo, diéresis,