Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
们开始
。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给
民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,
民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关,希
各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以的方式澄清这两种主权行为之间的关
,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证方式澄清这两种主权行为之
,
国给移民和公民以平等
尊重,例如,按照欧洲联盟
建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关,希望各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权之间的关
,希望各国
和公
以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许
参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证方
这两种主权行为之间
关
,希望各国给移民和公民以
尊重,例如,按照欧洲联盟
建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
他们开始争吵。
El orador intentará aclarar en sus informes, de manera dialéctica, la relación existente entre esos dos actos de soberanía con la esperanza de que los países respeten de la misma manera a los migrantes y a sus ciudadanos, facultando, por ejemplo, a los migrantes para que participen en las elecciones, tal como recomienda la Unión Europea.
他将在其报告中力求以辩证的方式澄清这两种主权行为之间的关,希
各国给移民和公民以平等的尊重,例如,按照欧洲联盟的建议,允许移民参加选举。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。