La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖化。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保持优先
。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
根廷代表说,非殖
化和自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,
所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖化重要的和不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖
化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦的非殖
化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西拉的非殖
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖化和自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各察团和区域讨论也会进一步推动非殖
化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各人
传播有关非殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西拉非殖
化重要的和不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的化,波利萨里奥阵线
其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,化和自决并
同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
化过程
完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
取得了很多成就,例
化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,常重要的是要继续就
化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉化重要的和不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到
化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,化和自决并
同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
化过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区也会进一步推动
化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,常重要的是要继续就
化进程的各个方面举办
会和研
会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉化重要的和不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到
化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖化,波
奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保
优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖化
自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与
平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团区域讨论也会进一步推动非殖
化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖化进程的各个方面举办讨论会
研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖化重要的
不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可以发挥一项有效的
续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在阿尔及亚附近,我们仍然能够看到非殖
化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
西撒哈拉的非殖
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖化
自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切
作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,使所有国家人
平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以有非殖
化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与维持
平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视区域讨论也会进一步推动非殖
化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因特别委员会主管非殖
化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成
。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖化进程的各个方面举办讨论会
研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖
化重要的
不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖化和自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主手
就是向各领土人
传播有关非殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重的是
继续就非殖
化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖化重
的和不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦的非殖
化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西的非殖
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖化和自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖化进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖化过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
视察团和区域讨论也会进一步推动非殖
化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向人
传播有关非殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖化进程的
个方面举办讨论会和研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖化进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西非殖
化重要的和不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到非殖化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖,
萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
非殖必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖自决并非同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖进程中应不断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
非殖过程已经完成,使所有国家人
实现
等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有非殖问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如非殖与维持
面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团区域讨论也会进一步推动非殖
目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即非殖,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在非殖进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖进程的各个
面举办讨论会
研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖进程中不存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖重要的
不可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在非殖进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在非洲,在阿尔及亚附近,我们仍然能够看到非殖
进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的殖
化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的殖
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进殖
化是全人类的责任。
La descolonización debe seguir siendo una prioridad para las Naciones Unidas.
殖
化必须在联合国工作中保持优先地位。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,殖
化和自决并
同义词。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在殖
化进程中应
断发挥切实作用。
La conclusión de la descolonización puso a todos los pueblos en pie de igualdad.
殖
化过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
Se ha hecho creer a la Comisión que se trata de un problema de descolonización.
委员会曾误以为有殖
化问题存在。
Se ha logrado mucho, por ejemplo, en cuanto a la descolonización y el mantenimiento de la paz.
已取得了很多成就,例如殖
化与维持和平方面的成就。
Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.
各领土视察团和区域讨论也会进一步推动殖
化目标。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
殖
化必须进行,
管西班牙
了
么,还是
么。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关
殖
化的信息。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管殖
化问题,所以它有权审查这个问题。
Hay también una quinta demanda que tiene que hacerse realidad: la descolonización.
第五个“D” ,即殖
化,必须成为现实。
Francia debe rendir cuentas de la forma en que cumple su función en el proceso de descolonización.
在殖
化进程中,法国必须对它履行义务的情况负责。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,常重要的是要继续就
殖
化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在殖
化进程中
存在自决原则的变通原则。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉殖
化重要的和
可或缺的代理人。
Además, estamos convencidos de que las Naciones Unidas siguen teniendo una función válida en el proceso de descolonización.
此外,我国深信联合国在殖
化进程中可以发挥一项有效的持续作用。
Es también en África, cerca de Argelia, donde subsiste uno de los últimos procesos de descolonización aún no completados.
同样,在洲,在阿尔及利亚附近,我们仍然能够看到
殖
化进程中一个尚未完成的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。