西语助手
  • 关闭

m.

1. 凶神, 恶; 鬼怪, 精灵.
2. 【转, 口】 恶人; 调皮鬼.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 恶习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢恶习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见鬼!

¡Demonio con...!
让…见鬼去吧!

¡el ~ de...!
… 这个鬼东西!

el ~que
鬼才能够:
El ~que te entienda. 鬼才思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见鬼!

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo鬼;maligno;diabólico;ángel天使;Lucifer险恶人;monstruo怪物;malvado极坏;vampiro吸血鬼;infierno地狱;hechicero施展巫术;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她丈夫是个,但是她婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕古老文传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, 怪, 精灵.
2. 【转, 口】 人; 调皮.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢的习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见!

¡Demonio con...!
让…见去吧!

¡el ~ de...!
… 这个东西!

el ~que
才能够:
El ~que te entienda. 才明白你的意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当的徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo;maligno意的;diabólico的;ángel天使;Lucifer的人;monstruo怪物;malvado极坏的;vampiro吸血;infierno地狱;hechicero施展巫术的;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她的丈夫是个,但是她的婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天的局了我们以前的一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心的是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕的古老文明的传人——通过恢复对其领土的完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整的最好办法是清除目前局产生的分裂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, 恶魔; 鬼怪, 精灵.
2. 【转, 口】 恶人; 调皮鬼.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 恶习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢的恶习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见鬼!

¡Demonio con...!
让…见鬼去

¡el ~ de...!
鬼东西!

el ~que
鬼才能够:
El ~que te entienda. 鬼才明白你的意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当魔鬼的徒弟[指善于干事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见鬼!

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. .
2. 调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo魔鬼;maligno恶意的;diabólico魔鬼的;ángel天使;Lucifer险恶的人;monstruo;malvado的;vampiro吸血鬼;infierno地狱;hechicero施展巫术的;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她的丈夫是魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天的局势证实了我们以前的一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心的是,希望伊拉克人民——一举世仰慕的古老文明的传人——通过恢复对其领土的完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整的最好办法是清除目前局势产生的分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 魔; 鬼怪, 精灵.
2. 【转, 口】 人; 调皮鬼.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢的习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见鬼!

¡Demonio con...!
让…见鬼去吧!

¡el ~ de...!
… 这个鬼东西!

el ~que
鬼才能够:
El ~que te entienda. 鬼才明白你的意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当魔鬼的徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见鬼!

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo魔鬼;maligno意的;diabólico魔鬼的;ángel天使;Lucifer的人;monstruo怪物;malvado极坏的;vampiro吸血鬼;infierno地狱;hechicero施展巫术的;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天的局势证们以前的一些疑虑和关切,但现在,们唯一关心的是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕的古老文明的传人——通过恢复对其领土的完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整的最好办法是清除目前局势产生的分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, ,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, 恶怪, 精灵.
2. 【转, 口】 恶人; 调皮.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 恶习; 罪过:

el ~de la soberbia 恶习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见!

¡Demonio con...!
让…见去吧!

¡el ~ de...!
… 这东西!

el ~que
才能够:
El ~que te entienda. 才明白你意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo;maligno恶意;diabólico;ángel天使;Lucifer险恶人;monstruo怪物;malvado极坏;vampiro吸血;infierno地狱;hechicero施展巫术;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她丈夫是,但是她婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心是,希望伊拉克人民——一举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法是清除目前局势产生分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


虎背熊腰, 虎贲, 虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势, 虎视眈眈, 虎头虎脑,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

用户正在搜索


互补性, 互不侵犯条约, 互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

用户正在搜索


互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, 恶魔; 怪, 精灵.
2. 【转, 口】 恶人; .
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 恶习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢的恶习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见!

¡Demonio con...!
让…见去吧!

¡el ~ de...!
… 这个东西!

el ~que
才能够:
El ~que te entienda. 才明白你的意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当魔的徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo;maligno恶意的;diabólico的;ángel天使;Lucifer险恶的人;monstruo怪物;malvado极坏的;vampiro吸血;infierno地狱;hechicero施展巫术的;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她的丈夫是个,但是她的婚姻仍然

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天的局势证实了我们以前的一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心的是,希望伊拉克人民——一个举世仰慕的古老文明的传人——通过恢复对其领土的完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整的最好办法是清除目前局势产生的分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 护岸, 护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, 魔; 鬼怪, 精灵.
2. 【转, 口】 人; 调皮鬼.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 ; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见鬼!

¡Demonio con...!
让…见鬼去吧!

¡el ~ de...!
… 这鬼东西!

el ~que
鬼才能够:
El ~que te entienda. 鬼才明白你意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当魔鬼徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真活见鬼!

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo魔鬼;maligno;diabólico魔鬼;ángel天使;Lucifer人;monstruo怪物;malvado极坏;vampiro吸血鬼;infierno地狱;hechicero施展巫术;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她魔鬼,但婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心,希望伊拉克人民——一举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法清除目前局势产生分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


护肩甲, 护角, 护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, 恶魔; 鬼怪, 精灵.
2. 【转, 口】 恶鬼.
3. 【转】 丑.
4. 【转】 恶习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲慢的恶习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底是…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见鬼!

¡Demonio con...!
让…见鬼去吧!

¡el ~ de...!
… 这个鬼东西!

el ~que
鬼才能够:
El ~que te entienda. 鬼才明白你的意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当魔鬼的徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真是活见鬼!

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo魔鬼;maligno恶意的;diabólico魔鬼的;ángel天使;Lucifer险恶的;monstruo怪物;malvado极坏的;vampiro吸血鬼;infierno地狱;hechicero施展巫术的;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她的丈夫是个魔鬼,但是她的婚姻仍然幸

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天的局势证实了我们以前的一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心的是,希望伊拉克民——一个举世仰慕的古老文明的传——通过恢复对其领土的完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整的最好办法是清除目前局势产生的分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


护腿甲, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,

m.

1. 凶神, ; 鬼怪, 精灵.
2. 【转, 口】 人; 调皮鬼.
3. 【转】 丑人.
4. 【转】 习; 罪过:

el ~de la soberbia 傲习.

a ~ s
«saber, oler» 很臭, 很坏.

¡Cómo ~s
到底…?

darse a (todos) los ~ s
大发雷霆, 火冒三丈.

¡ ~(s)! ~
【口】 见鬼!

¡Demonio con...!
让…见鬼去吧!

¡el ~ de...!
… 这鬼东西!

el ~que
鬼才能够:
El ~que te entienda. 鬼才明白你意思.

estudiar uno con el ~
【转, 口】 当徒弟[指善于干坏事或特别淘气].

llevarse a uno el ~ < (todos) los ~ s >
生气, 发怒.

¡Qué ~ (s)
【口】 真活见鬼!

ser el (mismo, mismísimo) ~
1. 常坏.
2. 极调皮.
3. 特别能干.


tener uno el ~ < los ~ s > en el cuerpo
常不安生; 特别淘气.
西 语 助 手
派生

近义词
diablo,  ángel de las tinieblas,  ángel malo,  enemigo malo,  espíritu maligno,  diantre,  mandinga
caramba,  qué mierda

反义词
arcángel,  ángel,  mensajero religioso,  querube

联想词
diablo鬼;maligno;diabólico;ángel天使;Lucifer人;monstruo怪物;malvado极坏;vampiro吸血鬼;infierno地狱;hechicero施展巫术;dragón龙;

Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.

尽管她丈夫,但婚姻仍然幸福美满

Si bien la actualidad confirma nuestras dudas y nuestras aprehensiones del pasado, nuestra preocupación singular hoy es la de ver que el pueblo del Iraq, heredero de una civilización antigua que fue objeto de la admiración del mundo, se reencuentre con la paz y la estabilidad, recuperando su soberanía plena y total sobre un territorio cuya integridad sabrá preservar mejor cuando haya logrado conjurar los demonios de la división generada por las circunstancias actuales.

虽然今天局势证实了我们以前一些疑虑和关切,但现在,我们唯一关心,希望伊拉克人民——一举世仰慕古老文明传人——通过恢复对其领土完整和充分主权,恢复和平与稳定,而维持其领土完整最好办法清除目前局势产生分裂势力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demonio 的西班牙语例句

用户正在搜索


花边织物, 花布, 花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着,

相似单词


demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología,