西语助手
  • 关闭


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直、放).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力); 放宽(要求、 纪律).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律).

bailar en la ~ floja
andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽,秘密,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平待遇] 大家机会均.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


señero, senescal, senescalado, senescalía, senescencia, senescente, senil, senilidad, sénior, senmentino,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的)

dar ~ a un reloj 给表上.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 ].
11.【】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍.

saltar(se) la ~
崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa;varilla棍,竿,;vara细枝;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


señoreaje, señoreante, señorear, señorero, señoría, señorial, señorialmente, señoril, señorilmente, señorío,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 索;缆

escala de ~ 梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) .
5.(串联的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软.

~ guía
, 牵.

~ sin fin
端绞接的)无端.

~ sisal
西沙尔麻.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散.
2. .


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把打了个结接了来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


sensatamente, sensatez, sensato, sensibilidad, sensibilización, sensibilizador, sensibilizar, sensible, sensiblemente, sensiblería,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器) 引火绳.
5.(串联)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 山峦.
9.(马)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调弦.

~ floja
(进行杂技表演用)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 立,立.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


sensuntepequense, sentada, sentadero, sentadilla, sentadillas, sentado, sentadura, sentamiento, sentar, sentar bien,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [ 1.47 米].
10. 奎达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起的)无端绳.

~ sisal
西沙麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条.

ser de la misma ~
】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年之后,海地仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


señuelo, seo, seo-, seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,

用户正在搜索


sepulcral, sepulcro, sepultar, sepultura, sepulturero, sequ-, sequedad, sequedal, sequeral, sequero,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,

用户正在搜索


sereno, serense, sereta, sergas, sergenta, seriación, seriado, serial, serialización, seriamente,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器
instrumentos de ~ 乐器.

3.(钟表等) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器) 引火绳.
5.(串联一起)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏山峦.
9.(马)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 .
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调.

~ floja
(进行杂技表演用)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子从最细地方断;弱者欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲音乐使用乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这一根很结实绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


sericultura, serie, serie-, seriedad, serifio, serigrafía, serija, serijo, serillo, serina,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器) 引火绳.
5.(串联一起)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏山峦.
9.(马)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】弦.

~ floja
(进行杂技表演用)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑定,犹豫决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见一致,属同一党派;是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

断摩擦使绳子结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命希望而迅速介入一年多之后,海地仍然和绝望海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船2 500米水深钻入海底超过7 000米深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


serotonina, serpa, serpear, serpentaria, serpentario, serpenteado, serpenteante, serpentear, serpenteate, serpenteo,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 松(努力等); (求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)决.

apretar la ~
【转】严格,加强(求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见一致,属同一党派;是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

断摩擦使绳子结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


serratilla, serrato, serrería, serreta, serretazo, serrijón, serrín, serrino, serrón, serrote,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地().

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 松(努力); 宽(要求、 ).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平待遇] 大家机会均.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


serventesio, serventía, Servia, servible, servicial, servicialmente, serviciar, servicio, servicio de catering, servicio militar (obligatorio),

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 索;缆

escala de ~ 梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) .
5.(串联的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软.

~ guía
.

~ sin fin
(两端绞接的)无端.

~ sisal
西沙尔麻.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(困难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. .


llevar la ~
[赛马]跑最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根打了个结接了来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西语例句

用户正在搜索


servidor, servidumbre, servil, servilismo, servilla, servilleta, servilleta húmeda, servilletero, servilmente, servilón,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,