El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同发
,萨瓦河有
随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重大灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛立和利用交通联
(
、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重大灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建用交通
系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重大灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美
坚合众国国家海洋
大气管理局下的国家气象局
秘书处社会
经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断,
在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山、
或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重大灾害包括洪水、干旱、山、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业
或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重大灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济务部的支助。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛立和利用交通联
(
、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重大灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起水上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪水易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类的影响和保留洪水的条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入的洪水波浪及其随后的流入同时发生,
有时甚至随后洪水泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受的重灾害包括洪水、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发洪水、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织水文和水资源方案支持山洪暴发预报方面的能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和气管理局下的国家气象局和秘书处社会和经济事务部的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨力.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
融化引起河
上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在洪易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类影响和保留洪
条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河洪
波浪及其随后
流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪
泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与道有
灾难性事故是由洪
、山崩、
崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成
。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受重大灾害包括洪
、干旱、山崩、流行病、
川湖喷发洪
、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织文和
资源方案支持山洪暴发预报方面
能力建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下
国家气象局和秘书处社会和经济事务部
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨.
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
峰比上次高出半米。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河上涨.
Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).
伐木不断加剧,正在易发地区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。
Cada vez son más negativos los efectos de las actividades humanas y de las obras de contención de las crecidas.
人类影响和保留
条件越来越糟。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
我们常常目睹这类流入河波浪及其随后
流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后
泛滥。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与道有关
灾难性事故是由
、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成
。
Los principales desastres a los que es vulnerable Nepal, además de los terremotos, son las inundaciones, las sequías, los deslizamientos de tierras, las epidemias, las crecidas rápidas de los lagos de valles glaciares, el fuego y los riesgos ecológicos.
除地震外,尼泊尔容易遭受重大灾害包括
、干旱、山崩、流行病、冰川湖喷发
、火灾和生态灾害。
El programa de hidrología y recursos hídricos de la OMM presta asistencia para el fomento de la capacidad en materia de pronóstico de crecidas repentinas, actividad encabezada por la OMM con el apoyo del Servicio Meteorológico de la Administración Oceanográfica y Atmosférica Nacional de los Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría.
气象组织文和
资源方案支持山
暴发预报方面
能
建设,这一活动由气象组织领导,得到美利坚合众国国家海洋和大气管理局下
国家气象局和秘书处社会和经济事务部
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。