西语助手
  • 关闭


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下空白].
5.【子,具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草是为数不多仍放在方括号条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草应继续保留在书草中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该列入书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在书中保留方括号

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出看法,而且将这些提若干提方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该余下部分,把置于括号段落交给大会理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封钩[全副].
2.(封钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡,扣袢;solapa;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

6案是为数不多的仍放在方括号内的条之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

72条(c)和(d)案的案文应继续保留在文书案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

2中的方括号已经去除,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则54 (d)条方括号内的文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

2的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下空白].
5.【子,具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草是为数不多仍放在方括号条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草应继续保留在书草中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该列入书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在书中保留方括号

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出看法,而且将这些提若干提方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该余下部分,把置于括号段落交给大会理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


果真, 果汁, 果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, , 裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


过剩, 过失, 过失杀人, 过时, 过时的, 过世的, 过世俗生话的, 过手, 过数, 过堂风,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 移行,移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用方括弧括起移置于该行空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放在方括号条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中方括号案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议置于方括号词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文部分,把置于括号段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中案文。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 领钩[全副].
2.(领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

为这个根本问题未得到解决,第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


, 还本, 还本付息, 还好, 还回, 还魂, 还击, 还价, 还礼, 还清,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已去除,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,的提议依然有效,但们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书,为了节省篇幅,有排满一行后多余的少数几个字用方起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

”一字加了,因为它取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方已经去除,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们把“建立信任措施”和“核查”置于

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案考虑到了各组提出的看法,而且这些提案中的若干提案以了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条内的文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持方中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 ,下[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一后多余少数几个字用方括弧括起置于该、下空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应涵盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放在方括号条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括号案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文余下部分,把置于括号段落交给大处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中案文。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,