西语助手
  • 关闭


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 移行,移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用方括弧括起移置于该行空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放方括号条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案应继续保书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案应当列入书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放方括号内,无案

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136方括号中列入了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持书中保方括号

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保置于方括号词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但公约草案中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案部分,把置于括号段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. .
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用移置该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了,因为它将取决委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 ,下移[印刷词典等时,为了节省篇幅,有时将排满一后多余的少数几个字用方括弧括起移置于、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款案的案应继续保留在案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此应当列入中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段字,供工作组对这一问题进审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在中保留方括号中的案

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约案中对此作出规定则根本就是不可的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去条,则第54 (d)条方括号内的字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封钩[全副].
2.(封钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,;solapa子,翻;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多意见支持在文书中保留方括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题有些代表认置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因很多代表团都支持方括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco;cremallera;puño;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放在方括条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置于方括

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文余下部分,把置于段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括,因为很多代表团都支持方括案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 括弧.
4. 【印】 上移,下移[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满多余的少数几个字用括弧括起移置于该上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪人问题采用了括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在括号内的条款之

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”字加了括号,因为它将取决于委员会的最报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为个根本问题未得到解决,因此第6条放在括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在括号中列入了段文字,供工作组对问题进审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留括号中的案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有代表认为置于括号内的部分令人有困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对个问题作进步的审议,保留括号反映了点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出提案时考虑到了各组提出的看法,而且将提案中的若干提案以括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明义务,少数代表团建议保留置于括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条括号内的文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消括号,因为很多代表团都支持括号中的案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙丁鱼, 沙俄, 沙发, 沙发床, 沙岗, 沙锅, 沙果, 沙狐, 沙獾, 沙荒,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余几个字用方括弧括起移置于该行上、下空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为不多仍放在方括号条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多意见支持在文书中保留方括号案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于括号部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,代表团建议保留置于方括号词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文余下部分,把置于括号段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛, 沙浅儿, 沙丘, 沙球,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领钩[全副].
2.(封领钩的)钩儿.
3. 方括弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余的少数几个字用方括弧括起移置于该行上、下的空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引号;paréntesis语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco星号;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等的)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了方括号

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案应继续保留在书草案中,置于方括号内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案应当书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在书中保留方括号中的案

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行的。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案的余下部分,把置于括号内的段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙田, 沙土, 沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,


m.

1. 封领[全副].
2.(封领儿.
3. 弧.
4. 【印】 上移行,下移行[印刷词典等书时,为了节省篇幅,有时将排满一行后多余少数几个字用起移置于该行上、下空白处].
5.【木】 卡子,卡具.
6. 【转】 捕快.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
broche de presión,  broche,  gancho,  garfio,  abrazadera,  alcayata,  broche de gancho,  cerrador,  cierre,  cierre de presión,  gancho en forma de clavo doblado hacia arriba usado para colgar ropa,  manecilla,  manezuela,  cloque,  croque,  escarpia,  gafa
paréntesis,  paréntesis cuadrado,  llave,  paréntesis angular,  paréntesis rectangular
grapa,  grapa para papeles,  pieza de hierro u otro metal cuyos dos extremos doblados y puntiagudos se clavan para unir y sujetar papeles

联想词
comillas【语法】引;paréntesis插入语;broche按扣;candado挂锁;tornillo螺钉;asterisco;cremallera拉链;puño拳头;hebilla(皮带、鞋带等)卡子,扣袢;solapa领子,翻领;separador分离器;

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当盖哪些人问题采用了

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放在条款之一

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中句子有争议。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些还没有去掉。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置于内。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了,因为它将取决于委员会最后报告。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中已经去除,因此该案文应当列入文书中。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留案文

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

因此,余下问题是有些代表认为置于部分令人有些困惑。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出看法,而且将这些提案中若干提案以了起来

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于词句。

El Presidente observa que parece haber consenso para suprimir el texto entre corchetes que figura en el proyecto de párrafo 2.

取,但在公约草案中对此作出规定则根本就是不可行

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条文字显然也应当删去。

Tal vez la Junta desee adoptar el resto del texto y examinar el texto del párrafo entre corchetes en la Conferencia General.

麻管局或许可通过该案文余下部分,把置于段落交给大会处理。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持案文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corchete 的西班牙语例句

用户正在搜索


纱包线, 纱布, 纱布垫, 纱布卷, 纱布塞, 纱布条, 纱厂, 纱橱, 纱窗, 纱灯,

相似单词


corche, corchea, corchera, corchero, corcheta, corchete, corcho, córcholis, corchoso, corchotaponero,