La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明污染仍然很严重。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明污染仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座污染很严重,因为这是一座工业
。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家天文学家对于大气污染提出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
污染将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座大气污染很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气污染很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上领土遭到放射性沾染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污染物
废物流亦因此而受到污染。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
个国家糟糕的空气说明
仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
座
市的
很严重,因为
是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气提出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物的生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市的
将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境的报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
座
市的大气
很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少
。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机物的废物流亦因此而受到
。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖
种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
个国家糟糕的空气说明污染仍然很
。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
座
市的污染很
,因为
是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染提出了警。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市的污染将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
座
市的大气污染很
。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
出北京的空气污染很
。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧于国家能力建设以解决工业污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明
仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座市
很严重,因为这是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家学家对于大气
提出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物
生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市
将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座市
大气
很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气
很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上领土遭到放射性沾
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机
物
废物流亦因此而受到
。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力
能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响跨界
问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这糟糕的空气说明污染仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座市的污染很严重,因为这是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25的天文学
对于大气污染提出了警
。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市的污染将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们参加那场关于环境污染的
。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座市的大气污染很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
指出北京的空气污染很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我10%以上的领土遭到放射性沾染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于能力建设以解决工业污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明
仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座市
很严重,因为这是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家天文学家对于大气
提出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物
生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市
将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座市
大气
很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气
很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,
近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上领土遭到放射性沾
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机
物
废物流亦因此而受到
。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力
能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有大影响
跨界
问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座市的污染很严重,因为这是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市的污染将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座市的大气污染很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅高能源效率,还
减少污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
一定程度上,“
污染有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座市的污染很严重,因为这是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染提出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市的污染将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我会参加那场关于环境污染的报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座市的大气污染很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我要防止海洋污染。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座市的污染很严重,因为这是一座工业
市。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染提出了警告。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
市的污染将日益加剧。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的报告会。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座市的大气污染很严重。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不提高能源效率,还
减少污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
一定程度上,“
污染有可能对……造成”一语可涵盖这种情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。