西语助手
  • 关闭

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助的咨询项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法务咨询、会计和商业管理等不同专业

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

务顾问的意见是,联合国可以期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询服务协定和其他不作为工作人员合同处理的合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

处还采取措施扩大提供采购培训和咨询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署的新工作人员提供安全认识上岗培训的顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员会能够完全履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,咨询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况的有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问公司进行关于港口改建的评估,认为这对岛的未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任务咨询事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重, 忍受, 忍痛, 忍无可忍, 忍心,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助的咨询项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问的意见是,联合国可以期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询服务协定和他不作为工作人员合同处理的合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使服务能够更好地配合联合国的优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理咨询华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提供采购培训和咨询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

余520 000美元是为派去伊拉克部署的新工作人员提供安全认识上岗培训的顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员会能够完全履行行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

咨询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况的有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问进行关于港口改建的评估,认为这对该岛的未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任务咨询事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

单独开业,有供职于某一事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作全面性和客观性,聘请了一家国际公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和询司,为管理询干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财务询、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和其他询服务,支持实施关键计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问意见是,联合国可以期望得到信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

服务协定和其他不作为工作人员合同处理合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理公司普华永道正在对联合国发展集伊拉克信托基金进行外部查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提供采购培训和询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为去伊拉克部署新工作人员提供安全认识上岗培训顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员会能够完全履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问公司进行关于港口改建评估,认为这对该岛未来至关重要,研究结果目前正在议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任务事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助的咨询项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问的意见是,国可以期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询服务协定和其他不作为工作人员同处理的同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理咨询正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地国的优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理咨询公司普华永道正在对国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提供采购培训和咨询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署的新工作人员提供安全认识上岗培训的顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员会能够完全履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,咨询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况的有效反应需要立即从伙伴机构调动格工作人员、调动顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问公司进行关于港口改建的评估,认为这对该岛的未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任务咨询事项提供资金,从而在专题特别程序面进行更多的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单, 任免事项, 任命, 任命…为牧师, 任命书,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

有的单独开业,有的供职于某一咨询事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助的咨询为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实的特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问的意见是,联合国可期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询服务协定和其他不作为工作人员合同处理的合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措扩大提供采购培训和咨询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署的新工作人员提供安全认识上岗培训的顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员会能够完全履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,咨询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况的有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问公司进行于港口改建的评估,认为这对该岛的未来至重要,研究结果前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可为短期专门研究任务咨询事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多的研究。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的, 任意球, 任用, 任职, 任重道远,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

用户正在搜索


妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下, , 仍旧, 仍然, 仍未痊愈,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

有的单独开业,有的供职于某

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨司,为管理咨干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助的项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和其他咨,支持实施关键的特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

顾问的意见是,联合可以期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

协定和其他不作为工作人员合同处理的合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理科正在拟定些战略倡议,使其能够更好地配合联合的优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理公司普华永道正在对联合发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提供采购培训和,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署的新工作人员提供安全认识上岗培训的顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员会能够完全履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了内的公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况的有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由个顾问公司进行关于港口改建的评估,认为这对该岛的未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点, 日场, 日程, 日程安排, 日程表,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

有的单独开业,有的供职于某一事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需的顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨司,为管理咨干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共资助的项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财务咨和商业管理专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和其他咨服务,支持实施关键的特派团审建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问的意见是,联合国可以期望得到的信用评级在“AA”(很高级,高质量)和“A”(中上级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

服务协定和其他作为工作人员合处理的合安排包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国的优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提供采购培训和服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署的新工作人员提供安全认识上岗培训的顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委员能够完全履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况的有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问公司进行关于港口改建的评估,认为这对该岛的未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任务事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


日光浴浴床, 日晷, 日行程, 日行千里, 日航程, 日后, 日积月累, 日记, 日记的, 日记账,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

单独开业,有于某咨询事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工作全面性和客观性,聘请了家国际咨询公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助咨询项目,以便为选择筹资办法和政策提建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提自我评价和其他咨询服务,支持实施关键特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问意见是,联合国可以期望得到信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询服务协定和其他不作为工作人员合同处理合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理咨询科正在拟定略倡议,使其服务能够更好地配合联合国优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提采购培训和咨询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署新工作人员提安全认识上岗培训顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这欠缺,使委员会能够完全履行其行政责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,咨询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了家国内咨询公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工作人员、调动合格顾问或私营部门机构提专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由个顾问公司进行关于港口改建评估,认为这对该岛未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

资源可以为短期专门研究任务咨询事项提资金,从而在专题特别程序方面进行更多研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


日历本, 日落, 日没, 日冕, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日期, 日前, 日趋,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们委托顾问进行研究,以科学方式统计数据。

Prestaban servicios individualmente o como parte de una oficina de consultoría.

单独开业,有供职于某一咨询事务所

Se necesitan los estudios de consultoría que se indican a continuación.

所需顾问服务列于下文。

A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.

为确保研究工面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司进行研究

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事额(P-4)重新说明了理由。

La UNOPS participó en una consultoría cofinanciada para formular recomendaciones relativas a la selección de una metodología y una política de financiación.

它还参与共同资助咨询项目,以便为选择筹资办法和政策提供建议。

Los encargados de preparar reclamaciones tenían distintas profesiones en esferas como el derecho, la consultoría financiera, la contabilidad y la administración de empresas.

索赔准备来自法律、财务咨询、会计和商业管理等不同专业背景。

El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.

该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施关键特派团审计建议。

Según una empresa de consultoría financiera las Naciones Unidas podrían esperar una calificación crediticia entre “AA” (muy alta, alta calidad) y “A” (media alta).

财务顾问意见是,联合国可以期望得到信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

Se excluyen de esta categoría las consultorías, los acuerdos de servicios y las demás disposiciones contractuales que no se ejecuten como contratos de personal.

咨询服务协定和其他不为工合同处理合同安排不包括在内。

A tal objeto, la Sección de Consultoría de Gestión está elaborando varias iniciativas estratégicas que permitirán adaptar sus servicios más profundamente a las prioridades de la Organización.

为此,管理咨询科正在拟定一些战略倡议,使其服务能够更好地配合联合国优先事项。

La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.

管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

Otro elemento de diversificación de sus ingresos básicos fue el aumento de los servicios de capacitación y consultoría en materia de adquisiciones, principalmente en los países en desarrollo.

该处还采取措施扩大提供采购培训和咨询服务,增加收入来源。

Los 520.000 dólares restantes son para consultorías que impartan formación en cuestiones de seguridad a los nuevos miembros del personal que van a ser desplegados en el Iraq.

其余520 000美元是为派去伊拉克部署新工提供安认识上岗培训顾问费用。

Se necesita apoyo para que programas de consultoría y capacitación de largo plazo ayuden a corregir esas deficiencias y permitan a la Comisión cumplir con sus responsabilidades administrativas.

为了弥补这些欠缺,使委会能够完履行其行政职责,有必要对长期顾问和培训方案给予支助。

Por último, el tema de la igualdad de trato es abordado por la consultoría “Asesores de la MKB” y la oficina de formación “Cursos de capacitación de la MKB”.

最后,咨询机构“中小型企业顾问”和培训机构“中小型企业课程和培训”利用了平等待遇主题。

La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.

Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内咨询公司。

Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.

对紧急情况有效反应需要立即从伙伴机构调动合格工、调动合格顾问或私营部门机构提供专业支助。

Una empresa de consultoría ha realizado una evaluación de las mejoras del puerto que se consideran vitales para el futuro de la isla y actualmente se están estudiando sus conclusiones.

现已由一个顾问公司进行关于港口改建评估,认为这对该岛未来至关重要,研究结果目前正在审议中。

Esos recursos han permitido emprender más estudios temáticos en el contexto de los procedimientos especiales temáticos, al proporcionar fondos para consultorías en relación con mandatos concretos de investigación a corto plazo.

这些资源可以为短期专门研究任务咨询事项提供资金,从而在专题特别程序方面进行更多研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consultoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


日托, 日夕, 日校, 日心说, 日新月异, 日夜, 日以继夜, 日益, 日用, 日用必需品,

相似单词


consultación, consultante, consultar, consultivo, consultor, consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado,