Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
作
赞同第85和86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小是根据各自授权采取
动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该冷设备不
合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照际人道主义标准进
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法要求编制
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这要求编写
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确时间表,实施该
。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成谅解开会
。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取动
。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程按正确程序进
的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际人道主义标准进。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组各自授权采取
动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本是根
法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照国际道主义标准进
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代团和咨询小组是根
各自授权采取
动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出的。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写的。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格遵适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进的。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段的实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有的迁移活动都必须按照人道主义标准进
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取动的。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
报告就是按照这项要求提出
。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
是根据法定要求编制
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
报告就是根据这一要求编写
。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
报告是按此要求编写
。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间
,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按《细则》任用
工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成谅解开会
。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代团和咨询小组是根据各自授权采取
动
。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一致。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常似。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项要求提出。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.
本报告就是根据这一要求编写。
El presente informe se ha preparado de conformidad con esta solicitud.
本报告是按此要求编写。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定时间表,实施该协定。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户以“基金核算”为基础。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义伸张必须严格遵循国际适当程序标准。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.
这次审查进程是按正确程序进。
El Grupo de Trabajo expresó su conformidad con el contenido de los párrafos 85 y 86.
工作组赞同第85和86段实质内容。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事会是根据其先前磋商中达成谅解开会
。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来夫妻双方同意。
Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.
所有迁移活动都必须按照国际人道主义标准进
。
La misión y el Grupo actuaron de conformidad con sus respectivos mandatos.
代表团和咨询小组是根据各自授权采取动
。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承诺根据千年发展目标创造就业。
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
买方通知卖方该制冷设备不符合规定。
De conformidad con la determinación estratégica, recientemente se han disminuido las capacidades hospitalarias.
根据战略决定,医院容量最近已被降了下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。