西语助手
  • 关闭

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.


近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反《维也纳外交关系公约》的规定,损害每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人同情,或者既祝贺,同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违《维也纳外交关系公约》的规定,损害每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.配,,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国海地也有同情之——真正意义上同情,也就是理解他人苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官政府机构活动是否基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

但是,在听取了过去两小时后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面行动违反了《维也纳外交关系公约》规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤不可剥夺权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力同情像图瓦卢这样岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(病人)做临终圣事, 给(动词)变位, 给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

以前,只能要求大法官对政府机构的活动符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

听取了过去两小时的对话后,我不知道我应该祝贺你们所有人,还向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…施催眠术, 给…施洗礼, 给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

用户正在搜索


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就是理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动是否符合基本权利和自由原则进行

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

是,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我是应该祝贺你们所有人,还是向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


根本性的, 根插, 根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1..
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就理解他人的苦难与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

,在听取了过去两小时的对话后,不知应该祝贺你们所有人,还向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


根指数, 根治, 根状茎, , 跟...有利害关系, 跟班, 跟单汇票, 跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别的痛苦.
~ a uno 怜悯.
(用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地有同情之——真正意义上的同情,理解他的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动符合基本权利和自由原则进行核实。

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我应该祝贺们所有,还们所有表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的同情像图瓦卢这样的岛屿,同情类其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,

tr.
同情,怜悯:
~los sufrimientos ajenos 同情别人的痛苦.
~ a uno 怜悯某人.
(也用作自复动词): ~ se de uno < del daño ajeno>同情某人<>


|→ prnl.
«con»
1.共存,并存.
2.相配,相符,相合,一致.

派生

近义词
compadecerse de,  condolerse de,  sentir lástima por,  apiadarse de,  condolerse por,  dolerse por,  tener compasión de,  tener lástima a,  tener lástima de

联想词
amar爱, 热爱;odiar憎恨;despreciar轻视;condenar判决;perdonar原谅;juzgar判决,审判,判断,评定;culpar指控;acusar归罪;llorar流泪;sonreír微笑;abrazar拥抱;

Finalmente, mi país siente compasión por el pueblo haitiano, en el sentido original del verbo “compadecer”, esto es, sentir la desgracia ajena y tener el deseo de compartirla.

我国对海地也有同情之——真正意义上的同情,也就理解他人的苦难并与之分担。

Con anterioridad a ello, sólo era posible solicitar al Canciller de Justicia que verificase si las actividades de los organismos gubernamentales se compadecían con los derechos y libertades fundamentales.

而在以前,只能要求大法官对政府机构的活动符合基本权利和自由原则进行核

Sin embargo, tras escuchar el diálogo de las últimas dos horas, no estoy seguro de si debo felicitarlos a todos o compadecerme de todos, o hacer las dos cosas.

,在听取了过去两小时的对话后,我不知道我应该祝贺你们所有人,还向你们所有人表示同情,或者既表示祝贺,又表示同情。

Los actos de Belarús no se compadecen con la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, ni con el derecho inalienable de todo nacional de reunirse con el funcionario consular de su Estado.

白俄罗斯方面的行动违反了《维也纳外交关系公约》的规定,损害了每一公民同本国领事官员会晤的不可剥夺的权利。

Hacemos un llamamiento a aquellos con capacidad para adoptar esas medidas para que se compadezcan de las islas como Tuvalu, así como del resto de la humanidad.

我们呼吁那些有能力的人同情像图瓦卢这样的岛屿,同情人类其他人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compadecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


耿介, 耿直, 哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直,

相似单词


comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer, compadraje, compadrar, compadrazgo, compadre,