西语助手
  • 关闭

m.

1..
2.制炊具.
3.pl.【乐】管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(),音变:重读 u 变 o,p 浊化 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的别定型观念进程的识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业的兴是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税1%,日本2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国课程以扩大学生的识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样意识,将多样一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


高唱, 高超, 高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达, 高大, 高大的, 高大的女人,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税1%,日本2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


高低, 高低不平, 高低杠, 高地, 高顶帽, 高度, 高尔夫球, 高翻领, 高飞, 高分子,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1..
2.制炊具.
3.pl.【乐】乐器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Es bueno en cobres.

他擅乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重造林和重引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


高举, 高聚物, 高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个区:4个钻石、2个铜镍、1个金、1个碳酸钠和1个煤

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、策和做法吸引业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


高帽子, 高锰酸, 高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

用户正在搜索


高耸, 高耸的, 高速, 高速的, 高速公路, 高速增长, 高抬贵手, 高谈阔论, 高汤, 高堂,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重造林和重引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1..
2.制炊具.
3.pl.【乐】管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 市,钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
.

~ quemado
【化】硫酸.

~ rojo
.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(),变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr-

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的属性

El cobre dorada imita el oro.

象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多金属硫化物矿藏,近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

进口精阴极和阴极型材(HS 740311)的关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉、柬埔寨和缅甸)优幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行际改革尤其可以增强可持续发展,与联合大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成的)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头的)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电的

El cobre dorada imita el oro.

红铜象子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国的财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴的源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业规模锌或作业的信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有的性别定型观念进程的认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口的多硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是、银、锌、铅、(或)钴的资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关的一系列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病的跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生的认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林重新引进地方特有动植物等问题的认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个矿、1个碳酸钠矿1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类的进口(主要自孟加拉国、柬埔寨缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚的是从撒哈拉以南非洲的主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电属性

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这问题。

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

她注意到联合国财政情况略有改善,希望这趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有性别定型观念进程认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口多金属硫化物矿藏,最近引起商业性兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关列问题。

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主题纳入全国性课程以扩大学生认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(病人)做临终圣事, 给(动词)变位, 给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,

m.

1.铜.
2.铜制炊具.
3.pl.【乐】铜管乐器.
4.[拉丁美洲方言] 铜市,铜钱.
5.(由两条鱼捆成)干鱼捆.
6.【古】(葱头、蒜头)辮,挂.


~ amarillo
黄铜.

~ quemado
【化】硫酸铜.

~ rojo
红铜.

~ verde
【矿】孔雀石.

batir (se)uno. el ~
【转,口】努力干,拚命干.
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 cuprum(铜),音变:重读 u 变 o,p 浊化为 b,词尾 u 变 e,词尾 m 脱落
词根
cupr-/cobr- 铜

La conductibilidad es una propiedad del cobre.

有导电

El cobre dorada imita el oro.

红铜象金子。

Es bueno en cobres.

他擅长铜管乐器

Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.

还应该让民间社会发挥重要作用。

Esperamos que esta cuestión cobre impulso.

我们希望加速处理这一问

Toma nota de la ligera mejora de la situación financiera de la Organización y espera que cobre mayor impulso esa tendencia.

意到联合国财政情况略有改善,希望这一趋势将获得动力。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未镍、锰、钴源。

Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.

已请求各方提供更多信息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或作业信息

El Gobierno adopta medidas para que la opinión pública cobre más conciencia de los procesos que perpetúan los estereotipos existentes en materia de sexo.

政府正在采取措施提高公众对维持现有别定型观念进程认识。

Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.

在深海热液喷口多金属硫化物矿藏,最近引起商业兴趣,认为是金、银、锌、铅、、和(或)钴资源所在。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

La Unidad de Información Pública de la UNMIL presta asistencia al Gobierno Nacional de Transición a fin de que la población cobre conciencia de diversas cuestiones relacionadas con las sanciones.

联利特派团新闻股协助全国过渡政府让民众了解与制裁有关一系列问

Utilizar los temas intersectoriales de los programas de estudios que se refieran a estas enfermedades para que se cobre más conciencia entre los estudiantes.

将有关这些疾病跨学科主纳入全国课程以扩大学生认识。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问认识。

En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.

目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。

Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.

正是这些法律、政策和做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、黄金和碳酸钠矿。

La misión destaca la importancia de reconstruir las instituciones haitianas, muchas de las cuales apenas funcionan, como los sistemas judicial y penal, a fin de que la población cobre confianza en las estructuras públicas.

访问团强调,海地许多机构如司法和刑事系统几乎无法运作,因此必须予以重建,使人民可以信任国家机构。

Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.

迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面跨学科工作组,以便传播文化多样意识,将多样视为一种丰富共有文化因素,从而消除歧视。

Las importaciones de calzado (procedentes sobre todo de Bangladesh, Camboya y Myanmar) se efectuaban con un elevado margen preferencial (33,8%), mientras que el cobre de Zambia era la principal importación procedente del África subsahariana, con un margen preferencial del 3%.

鞋类进口(主要自孟加拉国、柬埔寨和缅甸)优惠幅度很高(33.8%),而自赞比亚是从撒哈拉以南非洲主要进口品,优惠幅度为3%。

Tal vez no haya ningún otro grupo de Estados en el sistema de las Naciones Unidas para el que la pertinencia de las reformas internacionales encaminadas a impulsar el desarrollo sostenible en particular cobre tanto significado como para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

进行国际改革尤其可以增强可持续发展,与联合国大家庭任何其他集团相比,这或许对小岛屿发展中国家更具实际意义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cobre 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…施催眠术, 给…施洗礼, 给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位,

相似单词


cobraduría, cobranza, cobrar, cobrar de más, cobratorio, cobre, cobreño, cobrizo, cobro, coca,