西语助手
  • 关闭
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

这里,政府的程序服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问求并采纳他们的建议,如他们论坛、聊天室民意测验中的行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍卖系统的一个显著特征是,逆向拍卖人竞拍人可以通过“聊天”沟通,“聊天”是拍卖人供应商用来电子逆向拍卖期间就下述有关拍卖问加深了解的一种工具,例如招标文件的条件、说明书、中止、延长过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


千辛万苦, 千言万语, 千载一时, 千兆字节, 千周年, 千字节, , 阡陌, , ,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府程序和服务内容都集供,有助于了解联邦公共管理机构信息,使公民进一步参与公共决策,以解决问题和要求并采纳建议,在论坛、聊天室和在线民意测行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍卖系统一个显著特征是,逆向拍卖人和竞拍人可以通过“聊天”沟通,“聊天”是拍卖人和供应商用来在电子逆向拍卖期间就下述有关拍卖问题加深了解一种工具,例如招标文件条件、说明书、止、延长和过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的, 牵涉, 牵头,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,

欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题要求并采纳他们的建议,如他们在论坛、在线民意测验中的行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍卖系统的一个显著特征,逆向拍卖人竞拍人可以通过“”沟通,“拍卖人供应商用来在电子逆向拍卖期间就下述有关拍卖问题加深了解的一种工具,例如招标文件的条件、说明书、中止、延长过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


铅笔杆, 铅笔盒, 铅笔头, 铅笔秃了, 铅垂线, 铅锤, 铅弹, 铅弹伤, 铅的, 铅封,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,如他们论坛、聊天室线民意测验中的行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍卖系统的一个显著特征是,逆向拍卖人和竞拍人可以通过“聊天”沟通,“聊天”是拍卖人和供应商电子逆向拍卖期间就下述有关拍卖问题加深了解的一种工具,如招标文件的条件、说明书、中止、延长和过低竞价。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


谦恭, 谦恭的, 谦和, 谦让, 谦虚, 谦虚的, 谦逊, 谦逊的, , 签到,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序服务内容都集中提供,有助于邦公共管理机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以决他们提出的问题要求并采纳他们的建议,如他们在论坛、聊天室在线民意测验中的行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍系统的一个显著特征是,逆向拍竞拍可以通过“聊天”沟通,“聊天”是拍供应商用来在电子逆向拍期间就下述有关拍问题加深的一种工具,例如招标文件的条件、说明书、中止、延长过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


签约人, 签证, 签字, 签字的, 签字国, 签字人, , 前半晌午, 前辈, 前臂,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,

用户正在搜索


前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继, 前功尽弃, 前后,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,

用户正在搜索


前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,

欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构的信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,如他们在论坛、和在线民意测验中的行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍卖系统的一个显著特征是,逆向拍卖人和竞拍人可以通过“”沟通,“”是拍卖人和供应商用来在电子逆向拍卖期述有关拍卖问题加深了解的一种工具,例如招标文件的条件、说明书、中止、延长和过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


前哨, 前身, 前述的, 前苏联政府, 前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提, 前天, 前天晚上,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府的程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构的信息,使公民进一公共决策,以解决他们提出的问题和要求并采纳他们的建议,如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中的行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电拍卖系统的一个显著特征是,拍卖人和竞拍人可以通过“聊天”沟通,“聊天”是拍卖人和供应商用来在电拍卖期间就下述有关拍卖问题加深了解的一种工具,例如招标文件的条件、说明书、中止、延长和过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的, 前夜, 前一阶段,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构信息,使公民进一步参与公共决策,以解决他们提出问题和要求并采纳他们建议,如他们在论坛、聊天室和在线民意测验中行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向系统一个显著特征是,逆向和竞可以通过“聊天”沟通,“聊天”是和供应商用来在电子逆向期间就下述有关问题加深了解一种工具,例如招标文件条件、说明书、中止、延长和过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


前总统, 前奏, 虔诚, 虔诚的, 虔诚的人, 虔诚的信徒, 虔敬, , 钱包, 钱币,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,
聊天室
欧 路 软 件

Es el punto donde se centralizan los trámites y servicios que ofrece el Gobierno fungiendo como facilitador al acceso a la información pública que genera la Administración Pública Federal y que genera mayor participación ciudadana en la toma de decisiones públicas para dar seguimiento a los problemas, demandas y propuestas ciudadanas puesto que cuenta con foros, chats y encuestas en línea.

在这里,政府程序和服务内容都集中提供,有助于了解联邦公共管理机构信息,使公进一步参与公共决策,以解决他们提题和要求并采纳他们建议,如他们在论坛、聊天室和在线验中行为一样。

Un rasgo distintivo del sistema SEI es la posibilidad de que el encargado de la subasta inversa y los concursantes comuniquen entre sí a través de la denominada “charla” (“chat”), una herramienta que sirve para aclarar ciertos puntos de común entendimiento entre el encargado de la subasta y los concursantes en lo concerniente al desarrollo de la subasta electrónica, tales como las condiciones de los documentos de oferta, las especificaciones, toda suspensión o prórroga eventual y las ofertas anormalmente bajas.

巴西电子逆向拍卖系统一个显著特征是,逆向拍卖人和竞拍人可以通过“聊天”沟通,“聊天”是拍卖人和供应商用来在电子逆向拍卖期间就下述有关拍卖题加深了解一种工具,例如招标文件条件、说明书、中止、延长和过低竞价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指

显示所有包含 chat 的西班牙语例句

用户正在搜索


钳制, 钳子, 掮客, 乾坤, , 潜藏, 潜伏, 潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏期,

相似单词


chasquear, chasqueteo, chasqui, chasquido, chasquis, chat, chata, chatarra, chatarrear, chatarrería,