西语助手
  • 关闭


f.
1.【】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión,体,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型城市.


de ~
1. 地位高,高级
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场有许多高级人士.

2. 重
un puesto de ~ 个重职位.

3. 上等,华美, 好
Se alojó en un hotel de ~.他在个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

流离失所者构成了巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别国家混为谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,别;种

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,;tercera;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关例经过修改将这些同居伙伴归为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一约中,以多边约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】别,类别;种类:

~s sociales 社会等.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位的,的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分;sección切割;distinción区别;jerarquía;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提职位改叙

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的和法院的等不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以边条约居

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

豁免的活动分两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以边条约居

Ha cogido un catarro de categoría.

他得重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城.


de ~
1. 高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】范畴.
2.【转】级别,类别;种类:

~s sociales 社等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación类,等,级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad;división开,裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格是由议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的征聘工作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理,应增加常任和非常任两类理事

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们必谨慎,以免把不同类别家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,


f.
1.【哲】.
2.【】级别,类别;种类:

~s sociales 社会等级.
ciudades de distinta ~不同类型的城市.


de ~
1. 地位高的,高级的:
Estuvieron presentes personajes de ~. 在场的有许多高级人士.

2. 重要的,显要的:
un puesto de ~ 一个重要职位.

3. 上等的,华美的, 好的:
Se alojó en un hotel de ~.他在一个上等旅馆里下榻.

4. 【口】大的:
Ha cogido un catarro de ~. 他得了重感冒.

近义词
clase,  condición,  grado,  tipo,  jaez,  orden,  clasificación,  género,  modalidad,  calaña,  calidad,  dignidad,  escala,  especie,  forma,  índole,  jerarquía,  naturaleza,  rango,  suerte,  estamento,  pelaje,  ralea
significación,  importancia,  influencia,  significado,  consecuencia,  cuantía,  eficacia,  envergadura,  gravedad,  interés,  relieve,  resonancia,  transcendencia,  trascendencia,  trasfondo
distinción
estado,  estatus social,  posición,  reputación,  estatus,  status

联想词
clasificación分类,分等,分级;sección切割;distinción区别;jerarquía等级;competición竞争;etiqueta标签,附签;modalidad形式;división分开,分裂;especialidad特性, 专业, 专长;dimensión尺寸,面积,体积,意义,维,元;tercera第三;

Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.

不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。

El Gabinete de Ministros determina las categorías de cualificaciones ocupacionales.

职业资格分类是由国务会议决定的。

Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.

第四组由同其他问题相关的活动组成。

Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.

截至到7月,几乎所有这类被拘留者都已被释放。

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪行分庭审判两类案件。

Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.

允许豁免的活动分成两类。

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的流离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员的作。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等

Reclasificación del puesto de categoría P-5 de Jefe de Gabinete a la categoría D-1.

“把办公室主任职位的职等从P-5改叙为D-1”。

Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.

他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。

La ampliación del Consejo debe efectuarse en ambas categorías de miembros, permanentes y no permanentes.

扩大安理会,应增加常任和非常任两类理事国。

El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.

相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。

Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.

州议会确定那些强制性保费的类别

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。

Las tres categorías están relacionadas entre sí.

这三类人员相互都有联系。

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条约中,以多边条约居多。

Ha cogido un catarro de categoría.

他得了重感冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 categoría 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema, categoría, categóricamente, categórico, catela, catelectrotono,